También conocido como Don Abraham el Alfaquín, traductor de la Escuela de Toledo y médico de Alfonso X. Suya es la versión del <i>Kitâb fi hay'at al-'alam,</i> de Ibn al-Haitham, a la que tituló <i>Liber de mundo et coello,</i> y la traducción de la <i>Açafeha</i> de Azarquiel. También vertió el <i>al-Mi'râj</i> del árabe al castellano, con el título de la <i>Escala de Mahoma</i> (1263). En 1277 tradujo el <i>Astrolabio</i> de Zarkali. Desgraciadamente ninguna de las versiones se conserva hoy en día, aunque según afirma el Profesor Serafín Vegas González en su libro <i>La Escuela de Traductores de Toledo en la historia del pensamiento,</i> un pequeño fragmento de la citada traducción castellana de la <i>Escala de Mahoma</i> aparece en la obra de San Pedro Pascual , <i>Impugnación de la secta de Mahoma.</i>