Gundisalvo, Domingo, Aproximadamente 1110-Aproximadamente...
Gundisalvo, Domingo, Aproximadamente 1110-Aproximadamente 1190
Gundisalvo, Domingo, Aproximadamente 1110-Aproximadamente 1190
(Toledo, España, Aproximadamente 1110 - Toledo, España, Aproximadamente 1190)
Poligrafista: Polloni, Nicola
Apuntes biográficos/históricosLa escasez de información biográfica documentada sobre Domingo de Gundisalvo no ha impedido que diferentes estudios hayan establecido que nació en la década de 1110, y que murió en Toledo en la de 1190, última fecha en la que existen noticias. Fue arcediano de Cuéllar (Segovia), traductor y filósofo, y la documentación lo sitúa ejerciendo estas actividades en Toledo, formando parte del cabildo catedralicio. Las diversas formas en las que aparece su nombre en los documentos y su doble condición de filósofo y traductor ha llevado a algunos autores a considerar que se trataba de dos personas distintas, algo que no parece probable según las últimas investigaciones. En su formación recibió una fuerte influencia del neoplatonismo de la Escuela de Chartres (particularmente de Thierry de Chartres y del traductor Hermann de Carintia). Como traductor trabajó tanto en solitario como en colaboración, siguiendo el método habitual en la época, es decir, unos leían el texto árabe traduciendo al vulgar mozárabe, y otros (en este caso Gundisalvo), lo vertían al latín. Sus colaboradores conocidos fueron Juan Hispalense y Avendauth. Tradujo obras de Al-Kindī, Avicena, Al-Gazzālī o Avicebrón. La elección de los textos traducidos, y por tanto su labor interpretativa, no es independiente de su condición de filósofo. Ambas actividades están estrechamente relacionadas. Como traductor transmitió a la Europa medieval algunas de las obras más importantes de la filosofía árabe, introduciendo en el debate filosófico la metafísica aviceniana, la división de las ciencias farabiana, y el hilemorfismo universal de Avicebrón. Como filósofo se nutrió de los autores que traducía y del Aristóteles árabe, que estaba traduciendo en esa misma época Gerardo de Cremona. Tuvo un papel fundamental en la recepción y transmisión del corpus aristotelicum arabum, y de la filosofía árabe y hebrea. Algunos autores lo consideran imprescindible para el desarrollo de la escolástica en el siglo XIII, al haber iniciado una nueva forma de razonamiento filosófico y teológico, intentado dotar de una base racional a la teología. Entre sus obras destaca De divisione philosophiae, en la que establece una clasificación de las ciencias novedosa al introducir la metafísica y la filosofía práctica.
Resumen biográfico extraído de Wikipedia en español:
Abstract from English Wikipedia:
Resumen biográfico extraído de Wikipedia en español:
"Dominicus Gundissalinus o Domingo Gundisalvo (ca. 1115- post 1190), fue un importante filósofo y traductor toledano del siglo XII. De probable formación francesa, Gundissalinus fue arcediano de Cuéllar pero desarrolló su actividad filosófica en Toledo, por lo menos a partir de 1162. En la ciudad castellana, primero bajo el arzobispo Juan de Castelmoron y luego bajo Cerebruno, Gundissalinus tradujo más de veinte obras filosóficas del árabe al latín, en el mismo periodo en que Gerardo de Cremona estaba activo en Toledo. Además del trabajo de traducción, Gundissalinus fue también un agudo y prolífico filósofo, y escribió cinco importantes tratados en los cuales recoge, con espíritu crítico, los principales resultados de la reflexión árabe y hebrea, y particularmente Avicena, al-Farabi e ibn Gabirol, reconduciéndolos a la tradición filosófica latina. Gundissalinus es el primer filósofo latino en acoger algunas de las doctrinas más problemáticas para la especulación latina del siglo siguiente, como la doctrina del hilemorfismo universal y la doctrina del intelecto único agente."
Abstract from English Wikipedia:
"Dominicus Gundissalinus, also known as Domingo Gundisalvo (fl. c. 1150), may have been a converted Jew, and was the archdeacon of Segovia, Spain and a scholastic philosopher. He was one of the most active members of the Toledo School of Translators and its first official director."
RelacionesColaborador:
Colaborador: Johannes Hispanus, aproximadamente 1140-1215
Colaborador: Ibn Daud, Abraham ben David Halevi, Aproximadamente 1110-1180
Influido por:
Influido por: Platón, 427 a.C.- Aproximadamente 348 a.C
Influido por: Aristóteles, 384 a. C.-322 a. C
Influido por: Ibn Sīnā, Al-Ḥusayn b. ͑Abd Allāh, 980-1037
Influido por: Ibn Gabirol, Selomoh b. Yehudah
Obra:
Obra: De divisione philosophiae
Obra: De scientiis
Obra: De anima
Obra: De inmortalitate animae
Obra: De unitate et uno
Obra: De processione mundi
Relacionado con:
Relacionado con: Francis Raymond de Sauvetât, 11?-1152?
Relacionado con: Johannes Hispalensis, siglo XII
Relacionado con: Gherardo da Cremona, 1114-1187
Traductor:
Traductor: Ibn Sīnā, Al-Ḥusayn b. ͑Abd Allāh, 980-1037. Kitāb al-šifāʼ. Ilāhiyyāt. Latín
Traductor: Ibn Sīnā, Al-Ḥusayn b. ͑Abd Allāh, 980-1037. Kitāb al-šifāʼ. Al-ṭabīʻīyāt. ʻIlm al-nafs, Al-fann al-sādis. Latín
Traductor: Ibn Sīnā, Al-Ḥusayn b. ͑Abd Allāh, 980-1037. De Caelo et Mundo. Latín
Traductor: Al-Fārābī, Muḥammad ibn Muḥammad Abū Naṣr, 873-950. Kitāb Iḥṣāʼ al-ʻulūm. Latín
Traductor: Al-Fārābī, Muḥammad ibn Muḥammad Abū Naṣr, 873-950. Risāla fī al-ʽaql. Latín
Traductor: Ibn Gabirol, Selomoh b. Yehudah. Yanbūʽ al-ḥayā. Latín
Traductor: Al-Kindī, Abū Yūsuf Yaʽqūb b. Isḥāq, -Aproximadamente 870. Risāla fī-l-ʽaql. Latín
Traductor: Al-Fārābī, Muḥammad ibn Muḥammad Abū Naṣr, 873-950. ʽUyūn al-masāʼil. Latín
Traductor: Al-Fārābī, Muḥammad ibn Muḥammad Abū Naṣr, 873-950. Kitāb al-tanbīh ʽalà sabīl al-saʽāda. Latín
Traductor: Al-Gazzālī, Abū Ḥamid Muḥammad b. Muḥammad. Maqāṣid al-falāsifa. Latín
Traductor: Al-Isrāʼīlī, Isḥāq b. Sulaymān, ca. 832-ca. 932. Kitāb al-ḥudūd. Latín
Traductor: Qusṭā ibn Lūqā, Aproximadamente 820-Aproximadamente 912. Risāla fī-l-farq bayna al-rūḥ wa-l-nafs. Latín
Traductor: Liber introductorius in artem logicae demostrationis
Colaborador: Johannes Hispanus, aproximadamente 1140-1215
Colaborador: Ibn Daud, Abraham ben David Halevi, Aproximadamente 1110-1180
Influido por:
Influido por: Platón, 427 a.C.- Aproximadamente 348 a.C
Influido por: Aristóteles, 384 a. C.-322 a. C
Influido por: Ibn Sīnā, Al-Ḥusayn b. ͑Abd Allāh, 980-1037
Influido por: Ibn Gabirol, Selomoh b. Yehudah
Obra:
Obra: De divisione philosophiae
Obra: De scientiis
Obra: De anima
Obra: De inmortalitate animae
Obra: De unitate et uno
Obra: De processione mundi
Relacionado con:
Relacionado con: Francis Raymond de Sauvetât, 11?-1152?
Relacionado con: Johannes Hispalensis, siglo XII
Relacionado con: Gherardo da Cremona, 1114-1187
Traductor:
Traductor: Ibn Sīnā, Al-Ḥusayn b. ͑Abd Allāh, 980-1037. Kitāb al-šifāʼ. Ilāhiyyāt. Latín
Traductor: Ibn Sīnā, Al-Ḥusayn b. ͑Abd Allāh, 980-1037. Kitāb al-šifāʼ. Al-ṭabīʻīyāt. ʻIlm al-nafs, Al-fann al-sādis. Latín
Traductor: Ibn Sīnā, Al-Ḥusayn b. ͑Abd Allāh, 980-1037. De Caelo et Mundo. Latín
Traductor: Al-Fārābī, Muḥammad ibn Muḥammad Abū Naṣr, 873-950. Kitāb Iḥṣāʼ al-ʻulūm. Latín
Traductor: Al-Fārābī, Muḥammad ibn Muḥammad Abū Naṣr, 873-950. Risāla fī al-ʽaql. Latín
Traductor: Ibn Gabirol, Selomoh b. Yehudah. Yanbūʽ al-ḥayā. Latín
Traductor: Al-Kindī, Abū Yūsuf Yaʽqūb b. Isḥāq, -Aproximadamente 870. Risāla fī-l-ʽaql. Latín
Traductor: Al-Fārābī, Muḥammad ibn Muḥammad Abū Naṣr, 873-950. ʽUyūn al-masāʼil. Latín
Traductor: Al-Fārābī, Muḥammad ibn Muḥammad Abū Naṣr, 873-950. Kitāb al-tanbīh ʽalà sabīl al-saʽāda. Latín
Traductor: Al-Gazzālī, Abū Ḥamid Muḥammad b. Muḥammad. Maqāṣid al-falāsifa. Latín
Traductor: Al-Isrāʼīlī, Isḥāq b. Sulaymān, ca. 832-ca. 932. Kitāb al-ḥudūd. Latín
Traductor: Qusṭā ibn Lūqā, Aproximadamente 820-Aproximadamente 912. Risāla fī-l-farq bayna al-rūḥ wa-l-nafs. Latín
Traductor: Liber introductorius in artem logicae demostrationis
Linked Open DataDatos.bne.es
Virtual International Authority File
Library of Congress Linked Data Service
data.bnf.fr (Bibliothèque nationale de France)
Système Universitaire de Documentation (SUDOC)
Gemeinsame Normdatei (GND) Deutschen Nationalbibliothek
FAST Linked Data
International Standard Name Identifier
DBpedia en español
DBpedia
Wikidata
Virtual International Authority File
Library of Congress Linked Data Service
data.bnf.fr (Bibliothèque nationale de France)
Système Universitaire de Documentation (SUDOC)
Gemeinsame Normdatei (GND) Deutschen Nationalbibliothek
FAST Linked Data
International Standard Name Identifier
DBpedia en español
DBpedia
Wikidata
Formas alternativas del nombre Gundisalvo, Domingo, ca 1110-1190
Gundissalinus, Dominicus, sec. XII
Dominicus (Gundissalinus)
Domenico (Gundisalvi)
Domingo (Gundisalvo)
Gundisalvi, Domenico
Gundisalvi, Dominicus
Gundisalvo, Domingo
Gundisalvo, Domingo, sec. XII
Gundissalinus, Dominicus
Gundissalinus, Dominicus, 11..-1181
Gundissalinus (Dominicus), 11..-1181
Gonzáles, Domingo, 11..-1181
González, Domingo, 11..-1181
Gundisalvi, Domenico, 11..-1181
Gundisalvo, Domingo, 11..-1181
Gundisalvus, Dominicus, 11..-1181
Dominicus (Gundissalinus), 1110-1190
Domingo Gonzáles, 1110-1190
Domingo González , arcediano de Segovia, 1110-1190
Domingo Gundisalvo, ca 1110-1190
Domingo (Gundisalvo), 1110-1190
Domingo , archidiacono Secobiense, 1110-1190
Dominicus Gundissalinus, ca 1110-1190
Dominicus , Gundisalvi, 1110-1190
Dominicus , Gundisalvus, 1110-1190
Dominicus , Gundis, 1110-1190
Gundisalvi, Dominicus, 1110-1190
Gundisalvo, Domingo, 1110-1190
Gundissalinus, Dominicus, ca 1110-1190
Gundissalinus, Dominicus, 1110-1190
Gundissalinus, Dominicus, 12th cent
Dominicus Gundissalinus, 12th cent
Gundisalvi, Domenico, 12th cent
Gundisalvo, Domingo, 12th cent
Gundissalino, Domenico, 12th cent
Gundissalinus (Domenicus), fl. 1150
Domingo Gundisalvo, fl. 1150
Domenicus Gundisalvus, fl. 1150
Dominicus Gundisalvi, fl. 1150
Dominicus Gundissalinus, fl. 1150
González, Domingo, fl. 1150
Gundisalvo, Domingo, fl. 1150
Domingo Gundisalvo
Gundissalinus, Dominicus, sec. XII
Dominicus (Gundissalinus)
Domenico (Gundisalvi)
Domingo (Gundisalvo)
Gundisalvi, Domenico
Gundisalvi, Dominicus
Gundisalvo, Domingo
Gundisalvo, Domingo, sec. XII
Gundissalinus, Dominicus
Gundissalinus, Dominicus, 11..-1181
Gundissalinus (Dominicus), 11..-1181
Gonzáles, Domingo, 11..-1181
González, Domingo, 11..-1181
Gundisalvi, Domenico, 11..-1181
Gundisalvo, Domingo, 11..-1181
Gundisalvus, Dominicus, 11..-1181
Dominicus (Gundissalinus), 1110-1190
Domingo Gonzáles, 1110-1190
Domingo González , arcediano de Segovia, 1110-1190
Domingo Gundisalvo, ca 1110-1190
Domingo (Gundisalvo), 1110-1190
Domingo , archidiacono Secobiense, 1110-1190
Dominicus Gundissalinus, ca 1110-1190
Dominicus , Gundisalvi, 1110-1190
Dominicus , Gundisalvus, 1110-1190
Dominicus , Gundis, 1110-1190
Gundisalvi, Dominicus, 1110-1190
Gundisalvo, Domingo, 1110-1190
Gundissalinus, Dominicus, ca 1110-1190
Gundissalinus, Dominicus, 1110-1190
Gundissalinus, Dominicus, 12th cent
Dominicus Gundissalinus, 12th cent
Gundisalvi, Domenico, 12th cent
Gundisalvo, Domingo, 12th cent
Gundissalino, Domenico, 12th cent
Gundissalinus (Domenicus), fl. 1150
Domingo Gundisalvo, fl. 1150
Domenicus Gundisalvus, fl. 1150
Dominicus Gundisalvi, fl. 1150
Dominicus Gundissalinus, fl. 1150
González, Domingo, fl. 1150
Gundisalvo, Domingo, fl. 1150
Domingo Gundisalvo
Fuentes consultadas1. Fidora, A., “La recepción de san Isidoro de Sevilla por Domingo Gundisalvo: astronomía, astrología y medicina”, Estudios eclesiásticos, 75 (2000), pp. 663-677.. - http://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=2226884
2. Fidora, A., “Nota sobre Domingo Gundisalvo y el Aristóteles arabus”, AL-Qantara, 23 (1), pp. 201-208. - http://al-qantara.revistas.csic.es/index.php/al-qantara/article/view/205/197
3. Menéndez Pelayo, M., Historia de los heterodoxos españoles, Biblioteca Virtual Menéndez Pelayo.. - http://www.larramendi.es/menendezpelayo/i18n/corpus/unidad.cmd?idCorpus=1000&idUnidad=100711&posicion=1
4. N. Kinoshita, El pensamiento filosófico de Domingo Gundisalvo, Universidad Pontificia de Salamanca, Salamanca, 1988. - http://www.larramendi.es/i18n/consulta/registro.cmd?id=3939
5. Polloni, N., Domingo Gundisalvo , Traductor y Filósofo, Madrid : Fundación Ignacio Larramendi, Digibís, S.L., 2013. - http://www.larramendi.es/i18n/consulta/resultados_navegacion.cmd?id=66&posicion=1&forma=ficha
6. Bibliotecas Virtuales FHL : Edición 2008. Madrid : Fundación Ignacio Larramendi, 2008, p. 110
7. Alonso Alonso, M., Temas filosóficos medievales (Ibn Dâwûd y Gundisalvo), Madrid: Universidad Pontificia de Comillas, 1959
8. Alonso Alonso, M., “«Al-qiwâm» y «al-anniyya» en las traducciones de Gundisalvo”, Al-Andalus, 22 (2), 1957, pp. 377-405
9. Alonso Alonso, M., “Coincidencias verbales típicas en las obras y traducciones de Gundisalvo”, Al-Andalus, XX (1), 1955, pp. 129-379
10. Alonso Alonso, M., “El traductor y prologuista del «Sextus naturalium», Al-Andalus, XXVI (1), 1961, pp. 1-35
11. Alonso Alonso, M., “Influencia de Algazel en el mundo latino”, Al-Andalus, XXIII, (2), 1958, pp. 371-380
12. Alonso Alonso, M., “Las fuentes literarias de Domingo Gundisalvo”, Al-Andalus, XI (1), 1946, pp. 159-173
13. Alonso Alonso, M., “Notas sobre los traductores toledanos Domingo Gundisalvo y Juan Hispano”, Al-Andalus VIII (1), 1943, pp.155-188
14. Alonso Alonso, M., “Traducciones del arcediano Domingo Gundisalvo”, Al-Andalus XII (2), 1947, pp. 295-338
15. Alvar, C. y Lucía Megías, J. M., “Dominicus Gundissalinus”, en Lafarga F. y Pegenaute, L., Diccionario histórico de la traducción en España, Madrid: Gredos, 2009, pp. 309-310
16. Burnett, Ch., “A New Source for Dominicus Gundissalinus’ Account of the Science of the Stars?”, Annals of Science 47, 1990, pp. 361–74
17. Burnett, Ch., “The Coherence of the Arabic-Latin Translation Program in Toledo in the Twelfth Century”, Science in Context, 14 (1/2), 249–288 (2001)
18. Díaz y Díaz, Gonzalo: Hombres y Documentos de la Filosofía Española, 1983. Vol. II, pp. 590-594.. - Domingo Gundisalvo
19. Ferrater Mora, José. Diccionario de Filosofía Española (1979). Tomo 1. pp.858-859
20. Fidora, A., Domingo Gundisalvo y la teoría de la ciencia arábigo-aristotélica, Pamplona: Universidad de Navarra, 2009
21. Fidora, A., “«Gundisalvus ou Dominicus Gundisalvi?» Algunas observaciones sobre un reciente artículo de Adeline Rucquoi”, Estudios eclesiásticos, 76 (2001), pp. 476-473
22. Fidora, A., “Domingo Gundisalvo y la sagrada escritura”, Estudios eclesiásticos, 76 (2001), pp. 243-258
23. Fidora, A., “La Escuela de Traductores de Toledo”, en La Catedral Primada de Toledo: dieciocho siglos de historia, Burgos: Promecal Publicaciones, 2009
24. Fidora, A., “La metodología de las ciencias según Boecio: su recepción en las obras y traducciones de Domingo Gundisalvo”, Revista Española de Filosofía medieval, 7 (2000), pp. 127-136
25. Foz, C., El traductor, la Iglesia y el rey. La traducción en España en los siglos XII y XIII, Barcelona: Gedisa, 2000
26. Gilson, É., La filosofía en la Edad Media. Desde los orígenes patrísticos hasta el fin del siglo XIV, Madrid: Gredos, 1972
27. Glick, T., Livesey, S. J. y Wallis, F. (eds.), Medieval Science, Technology, and Medicine: An Encyclopedia, New York, London: Routledge, 2005
28. Gonzálvez Ruiz, R., Hombres y libros de Toledo, Madrid: Fundación Ramón Areces, 1997
29. Hernández, F. J., Los cartularios de Toledo, Madrid: Fundación Ramón Areces, 1996
30. Márquez Villanueva, F., El concepto cultural alfonsí, Barcelona: Bellaterra, 2004
31. Rivera Recio, J. F., La Iglesia en Toledo en el s. XII (1086-1208) , vol. II, Salamanca: Instituto español de historia eclesiástica, 1976
32. Rucquoi, A., "Gundisalvus ou Dominicus Gundisalvi?", Bulletin de Philosophie Médiévale, 41 (1999), 85-106
33. Sáenz-badillos Pérez, Á., “Ibn Daud Halevi, Abraham. Abraham Ben David de Toledo”, en Diccionario Biográfico Español, Vol. XXVI: De “Hernandez-Rodríguez” a “Ibn Sa’id Arib”, Real Academia de la Historia: 2011, pp. 768-771
34. Sangrador Gil, J., “The translators of the period of D. Raymundo: their personalities and translations (1125-1187)”, en Rencontres de cultures dans la philosophie médiévale. Traductions et traducteurs de l´antiquité tardive au XIVe siècle, Louvain [etc.]: Institut d’Etudes Médiévales, 1990, pp. 109-119
35. Santoyo, J. C., La traducción medieval en la Península Ibérica, León: Universidad de León, 1999
36. Teicher, J. L., “The Latin-Hebrew school of translators in Spain in the twelfth century”, en Homenaje a Millás Vallicrosa, II, Barcelona: CSIC, 1954, pp. 19-43
37. Vegas González, S., “La transmisión de la filosofía en el medievo cristiano: el prólogo de Avendeuth”, Revista Española de Filosofía Medieval, 7, 2000, pp. 115-126
38. Vegas González, S. La escuela de traductores de Toledo en la historia del pensamiento, Toledo: Ayuntamiento de Toledo, 1998
2. Fidora, A., “Nota sobre Domingo Gundisalvo y el Aristóteles arabus”, AL-Qantara, 23 (1), pp. 201-208. - http://al-qantara.revistas.csic.es/index.php/al-qantara/article/view/205/197
3. Menéndez Pelayo, M., Historia de los heterodoxos españoles, Biblioteca Virtual Menéndez Pelayo.. - http://www.larramendi.es/menendezpelayo/i18n/corpus/unidad.cmd?idCorpus=1000&idUnidad=100711&posicion=1
4. N. Kinoshita, El pensamiento filosófico de Domingo Gundisalvo, Universidad Pontificia de Salamanca, Salamanca, 1988. - http://www.larramendi.es/i18n/consulta/registro.cmd?id=3939
5. Polloni, N., Domingo Gundisalvo , Traductor y Filósofo, Madrid : Fundación Ignacio Larramendi, Digibís, S.L., 2013. - http://www.larramendi.es/i18n/consulta/resultados_navegacion.cmd?id=66&posicion=1&forma=ficha
6. Bibliotecas Virtuales FHL : Edición 2008. Madrid : Fundación Ignacio Larramendi, 2008, p. 110
7. Alonso Alonso, M., Temas filosóficos medievales (Ibn Dâwûd y Gundisalvo), Madrid: Universidad Pontificia de Comillas, 1959
8. Alonso Alonso, M., “«Al-qiwâm» y «al-anniyya» en las traducciones de Gundisalvo”, Al-Andalus, 22 (2), 1957, pp. 377-405
9. Alonso Alonso, M., “Coincidencias verbales típicas en las obras y traducciones de Gundisalvo”, Al-Andalus, XX (1), 1955, pp. 129-379
10. Alonso Alonso, M., “El traductor y prologuista del «Sextus naturalium», Al-Andalus, XXVI (1), 1961, pp. 1-35
11. Alonso Alonso, M., “Influencia de Algazel en el mundo latino”, Al-Andalus, XXIII, (2), 1958, pp. 371-380
12. Alonso Alonso, M., “Las fuentes literarias de Domingo Gundisalvo”, Al-Andalus, XI (1), 1946, pp. 159-173
13. Alonso Alonso, M., “Notas sobre los traductores toledanos Domingo Gundisalvo y Juan Hispano”, Al-Andalus VIII (1), 1943, pp.155-188
14. Alonso Alonso, M., “Traducciones del arcediano Domingo Gundisalvo”, Al-Andalus XII (2), 1947, pp. 295-338
15. Alvar, C. y Lucía Megías, J. M., “Dominicus Gundissalinus”, en Lafarga F. y Pegenaute, L., Diccionario histórico de la traducción en España, Madrid: Gredos, 2009, pp. 309-310
16. Burnett, Ch., “A New Source for Dominicus Gundissalinus’ Account of the Science of the Stars?”, Annals of Science 47, 1990, pp. 361–74
17. Burnett, Ch., “The Coherence of the Arabic-Latin Translation Program in Toledo in the Twelfth Century”, Science in Context, 14 (1/2), 249–288 (2001)
18. Díaz y Díaz, Gonzalo: Hombres y Documentos de la Filosofía Española, 1983. Vol. II, pp. 590-594.. - Domingo Gundisalvo
19. Ferrater Mora, José. Diccionario de Filosofía Española (1979). Tomo 1. pp.858-859
20. Fidora, A., Domingo Gundisalvo y la teoría de la ciencia arábigo-aristotélica, Pamplona: Universidad de Navarra, 2009
21. Fidora, A., “«Gundisalvus ou Dominicus Gundisalvi?» Algunas observaciones sobre un reciente artículo de Adeline Rucquoi”, Estudios eclesiásticos, 76 (2001), pp. 476-473
22. Fidora, A., “Domingo Gundisalvo y la sagrada escritura”, Estudios eclesiásticos, 76 (2001), pp. 243-258
23. Fidora, A., “La Escuela de Traductores de Toledo”, en La Catedral Primada de Toledo: dieciocho siglos de historia, Burgos: Promecal Publicaciones, 2009
24. Fidora, A., “La metodología de las ciencias según Boecio: su recepción en las obras y traducciones de Domingo Gundisalvo”, Revista Española de Filosofía medieval, 7 (2000), pp. 127-136
25. Foz, C., El traductor, la Iglesia y el rey. La traducción en España en los siglos XII y XIII, Barcelona: Gedisa, 2000
26. Gilson, É., La filosofía en la Edad Media. Desde los orígenes patrísticos hasta el fin del siglo XIV, Madrid: Gredos, 1972
27. Glick, T., Livesey, S. J. y Wallis, F. (eds.), Medieval Science, Technology, and Medicine: An Encyclopedia, New York, London: Routledge, 2005
28. Gonzálvez Ruiz, R., Hombres y libros de Toledo, Madrid: Fundación Ramón Areces, 1997
29. Hernández, F. J., Los cartularios de Toledo, Madrid: Fundación Ramón Areces, 1996
30. Márquez Villanueva, F., El concepto cultural alfonsí, Barcelona: Bellaterra, 2004
31. Rivera Recio, J. F., La Iglesia en Toledo en el s. XII (1086-1208) , vol. II, Salamanca: Instituto español de historia eclesiástica, 1976
32. Rucquoi, A., "Gundisalvus ou Dominicus Gundisalvi?", Bulletin de Philosophie Médiévale, 41 (1999), 85-106
33. Sáenz-badillos Pérez, Á., “Ibn Daud Halevi, Abraham. Abraham Ben David de Toledo”, en Diccionario Biográfico Español, Vol. XXVI: De “Hernandez-Rodríguez” a “Ibn Sa’id Arib”, Real Academia de la Historia: 2011, pp. 768-771
34. Sangrador Gil, J., “The translators of the period of D. Raymundo: their personalities and translations (1125-1187)”, en Rencontres de cultures dans la philosophie médiévale. Traductions et traducteurs de l´antiquité tardive au XIVe siècle, Louvain [etc.]: Institut d’Etudes Médiévales, 1990, pp. 109-119
35. Santoyo, J. C., La traducción medieval en la Península Ibérica, León: Universidad de León, 1999
36. Teicher, J. L., “The Latin-Hebrew school of translators in Spain in the twelfth century”, en Homenaje a Millás Vallicrosa, II, Barcelona: CSIC, 1954, pp. 19-43
37. Vegas González, S., “La transmisión de la filosofía en el medievo cristiano: el prólogo de Avendeuth”, Revista Española de Filosofía Medieval, 7, 2000, pp. 115-126
38. Vegas González, S. La escuela de traductores de Toledo en la historia del pensamiento, Toledo: Ayuntamiento de Toledo, 1998
Búsquedas en el catálogo
Campo de Actividad
Ocupación
Género
Hombre