Gundisalvo, Domingo, Aproximadamente 1110-Aproximadamente 1190

Enlace persistente
MARCXML EAC-CPF Linked Open Data / EDM 5.2.8
 

Imagen del registro

Gundisalvo, Domingo, Aproximadamente 1110-Aproximadamente 1190

(Toledo, España, Aproximadamente 1110 - Toledo, España, Aproximadamente 1190)

Poligrafista: Polloni, Nicola
Apuntes biográficos/históricos
RelacionesColaborador:
   Colaborador: Johannes Hispanus, aproximadamente 1140-1215
   Colaborador: Ibn Daud, Abraham ben David Halevi, Aproximadamente 1110-1180
Influido por:
   Influido por: Platón, 427 a.C.- Aproximadamente 348 a.C
   Influido por: Aristóteles, 384 a. C.-322 a. C
   Influido por: Ibn Sīnā, Al-Ḥusayn b. ͑Abd Allāh, 980-1037
   Influido por: Ibn Gabirol, Selomoh b. Yehudah
Obra:
   Obra: De divisione philosophiae
   Obra: De scientiis
   Obra: De anima
   Obra: De inmortalitate animae
   Obra: De unitate et uno
   Obra: De processione mundi
Relacionado con:
   Relacionado con: Francis Raymond de Sauvetât, 11?-1152?
   Relacionado con: Johannes Hispalensis, siglo XII
   Relacionado con: Gherardo da Cremona, 1114-1187
Traductor:
   Traductor: Ibn Sīnā, Al-Ḥusayn b. ͑Abd Allāh, 980-1037. Kitāb al-šifāʼ. Ilāhiyyāt. Latín
   Traductor: Ibn Sīnā, Al-Ḥusayn b. ͑Abd Allāh, 980-1037. Kitāb al-šifāʼ. Al-ṭabīʻīyāt. ʻIlm al-nafs, Al-fann al-sādis. Latín
   Traductor: Ibn Sīnā, Al-Ḥusayn b. ͑Abd Allāh, 980-1037. De Caelo et Mundo. Latín
   Traductor: Al-Fārābī, Muḥammad ibn Muḥammad Abū Naṣr, 873-950. Kitāb Iḥṣāʼ al-ʻulūm. Latín
   Traductor: Al-Fārābī, Muḥammad ibn Muḥammad Abū Naṣr, 873-950. Risāla fī al-ʽaql. Latín
   Traductor: Ibn Gabirol, Selomoh b. Yehudah. Yanbūʽ al-ḥayā. Latín
   Traductor: Al-Kindī, Abū Yūsuf Yaʽqūb b. Isḥāq, -Aproximadamente 870. Risāla fī-l-ʽaql. Latín
   Traductor: Al-Fārābī, Muḥammad ibn Muḥammad Abū Naṣr, 873-950. ʽUyūn al-masāʼil. Latín
   Traductor: Al-Fārābī, Muḥammad ibn Muḥammad Abū Naṣr, 873-950. Kitāb al-tanbīh ʽalà sabīl al-saʽāda. Latín
   Traductor: Al-Gazzālī, Abū Ḥamid Muḥammad b. Muḥammad. Maqāṣid al-falāsifa. Latín
   Traductor: Al-Isrāʼīlī, Isḥāq b. Sulaymān, ca. 832-ca. 932. Kitāb al-ḥudūd. Latín
   Traductor: Qusṭā ibn Lūqā, Aproximadamente 820-Aproximadamente 912. Risāla fī-l-farq bayna al-rūḥ wa-l-nafs. Latín
Traductor: Liber introductorius in artem logicae demostrationis
Linked Open DataDatos.bne.es
Virtual International Authority File
Library of Congress Linked Data Service
data.bnf.fr (Bibliothèque nationale de France)
Système Universitaire de Documentation (SUDOC)
Gemeinsame Normdatei (GND) Deutschen Nationalbibliothek
FAST Linked Data
International Standard Name Identifier
DBpedia en español
DBpedia
Wikidata
Formas alternativas del nombre
Fuentes consultadas1. Fidora, A., “La recepción de san Isidoro de Sevilla por Domingo Gundisalvo: astronomía, astrología y medicina”, Estudios eclesiásticos, 75 (2000), pp. 663-677.. - http://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=2226884
2. Fidora, A., “Nota sobre Domingo Gundisalvo y el Aristóteles arabus”, AL-Qantara, 23 (1), pp. 201-208. - http://al-qantara.revistas.csic.es/index.php/al-qantara/article/view/205/197
3. Menéndez Pelayo, M., Historia de los heterodoxos españoles, Biblioteca Virtual Menéndez Pelayo.. - http://www.larramendi.es/menendezpelayo/i18n/corpus/unidad.cmd?idCorpus=1000&idUnidad=100711&posicion=1
4. N. Kinoshita, El pensamiento filosófico de Domingo Gundisalvo, Universidad Pontificia de Salamanca, Salamanca, 1988. - http://www.larramendi.es/i18n/consulta/registro.cmd?id=3939
5. Polloni, N., Domingo Gundisalvo , Traductor y Filósofo, Madrid : Fundación Ignacio Larramendi, Digibís, S.L., 2013. - http://www.larramendi.es/i18n/consulta/resultados_navegacion.cmd?id=66&posicion=1&forma=ficha
6. Bibliotecas Virtuales FHL : Edición 2008. Madrid : Fundación Ignacio Larramendi, 2008, p. 110
7. Alonso Alonso, M., Temas filosóficos medievales (Ibn Dâwûd y Gundisalvo), Madrid: Universidad Pontificia de Comillas, 1959
8. Alonso Alonso, M., “«Al-qiwâm» y «al-anniyya» en las traducciones de Gundisalvo”, Al-Andalus, 22 (2), 1957, pp. 377-405
9. Alonso Alonso, M., “Coincidencias verbales típicas en las obras y traducciones de Gundisalvo”, Al-Andalus, XX (1), 1955, pp. 129-379
10. Alonso Alonso, M., “El traductor y prologuista del «Sextus naturalium», Al-Andalus, XXVI (1), 1961, pp. 1-35
11. Alonso Alonso, M., “Influencia de Algazel en el mundo latino”, Al-Andalus, XXIII, (2), 1958, pp. 371-380
12. Alonso Alonso, M., “Las fuentes literarias de Domingo Gundisalvo”, Al-Andalus, XI (1), 1946, pp. 159-173
13. Alonso Alonso, M., “Notas sobre los traductores toledanos Domingo Gundisalvo y Juan Hispano”, Al-Andalus VIII (1), 1943, pp.155-188
14. Alonso Alonso, M., “Traducciones del arcediano Domingo Gundisalvo”, Al-Andalus XII (2), 1947, pp. 295-338
15. Alvar, C. y Lucía Megías, J. M., “Dominicus Gundissalinus”, en Lafarga F. y Pegenaute, L., Diccionario histórico de la traducción en España, Madrid: Gredos, 2009, pp. 309-310
16. Burnett, Ch., “A New Source for Dominicus Gundissalinus’ Account of the Science of the Stars?”, Annals of Science 47, 1990, pp. 361–74
17. Burnett, Ch., “The Coherence of the Arabic-Latin Translation Program in Toledo in the Twelfth Century”, Science in Context, 14 (1/2), 249–288 (2001)
18. Díaz y Díaz, Gonzalo: Hombres y Documentos de la Filosofía Española, 1983. Vol. II, pp. 590-594.. - Domingo Gundisalvo
19. Ferrater Mora, José. Diccionario de Filosofía Española (1979). Tomo 1. pp.858-859
20. Fidora, A., Domingo Gundisalvo y la teoría de la ciencia arábigo-aristotélica, Pamplona: Universidad de Navarra, 2009
21. Fidora, A., “«Gundisalvus ou Dominicus Gundisalvi?» Algunas observaciones sobre un reciente artículo de Adeline Rucquoi”, Estudios eclesiásticos, 76 (2001), pp. 476-473
22. Fidora, A., “Domingo Gundisalvo y la sagrada escritura”, Estudios eclesiásticos, 76 (2001), pp. 243-258
23. Fidora, A., “La Escuela de Traductores de Toledo”, en La Catedral Primada de Toledo: dieciocho siglos de historia, Burgos: Promecal Publicaciones, 2009
24. Fidora, A., “La metodología de las ciencias según Boecio: su recepción en las obras y traducciones de Domingo Gundisalvo”, Revista Española de Filosofía medieval, 7 (2000), pp. 127-136
25. Foz, C., El traductor, la Iglesia y el rey. La traducción en España en los siglos XII y XIII, Barcelona: Gedisa, 2000
26. Gilson, É., La filosofía en la Edad Media. Desde los orígenes patrísticos hasta el fin del siglo XIV, Madrid: Gredos, 1972
27. Glick, T., Livesey, S. J. y Wallis, F. (eds.), Medieval Science, Technology, and Medicine: An Encyclopedia, New York, London: Routledge, 2005
28. Gonzálvez Ruiz, R., Hombres y libros de Toledo, Madrid: Fundación Ramón Areces, 1997
29. Hernández, F. J., Los cartularios de Toledo, Madrid: Fundación Ramón Areces, 1996
30. Márquez Villanueva, F., El concepto cultural alfonsí, Barcelona: Bellaterra, 2004
31. Rivera Recio, J. F., La Iglesia en Toledo en el s. XII (1086-1208) , vol. II, Salamanca: Instituto español de historia eclesiástica, 1976
32. Rucquoi, A., "Gundisalvus ou Dominicus Gundisalvi?", Bulletin de Philosophie Médiévale, 41 (1999), 85-106
33. Sáenz-badillos Pérez, Á., “Ibn Daud Halevi, Abraham. Abraham Ben David de Toledo”, en Diccionario Biográfico Español, Vol. XXVI: De “Hernandez-Rodríguez” a “Ibn Sa’id Arib”, Real Academia de la Historia: 2011, pp. 768-771
34. Sangrador Gil, J., “The translators of the period of D. Raymundo: their personalities and translations (1125-1187)”, en Rencontres de cultures dans la philosophie médiévale. Traductions et traducteurs de l´antiquité tardive au XIVe siècle, Louvain [etc.]: Institut d’Etudes Médiévales, 1990, pp. 109-119
35. Santoyo, J. C., La traducción medieval en la Península Ibérica, León: Universidad de León, 1999
36. Teicher, J. L., “The Latin-Hebrew school of translators in Spain in the twelfth century”, en Homenaje a Millás Vallicrosa, II, Barcelona: CSIC, 1954, pp. 19-43
37. Vegas González, S., “La transmisión de la filosofía en el medievo cristiano: el prólogo de Avendeuth”, Revista Española de Filosofía Medieval, 7, 2000, pp. 115-126
38. Vegas González, S. La escuela de traductores de Toledo en la historia del pensamiento, Toledo: Ayuntamiento de Toledo, 1998