Buscar: en esta colección | en esta obra
Epistolario > Volumen 10 (Mayo 1889 -... > Vol. 10 - carta 533

Datos del fragmento

Remitente JUAN QUIRÓS DE LOS RÍOS UNIVERSIDAD LITERARIA DE VALENCIA FACULTAD DE DERECHO Destinatario MARCELINO MENÉNDEZ PELAYO Fecha 6 agosto 1890

Texto

Volumen 10 - carta nº 533

De JUAN QUIRÓS DE LOS RÍOS
UNIVERSIDAD LITERARIA
DE VALENCIA
FACULTAD DE DERECHO
A MARCELINO MENÉNDEZ PELAYO

6 agosto 1890

Mi estimado amigo: ya me habia yo puesto tan contento al leer repetidamente en la prensa que la Direccion General seria para Vd. ó para nuestro Don Aureliano, cuando de la noche á la mafíana ¡mi gozo en un pozo! ...

Dentro de pocos dias recibirá Vd. un ejemplar de lo impreso

hasta hoy de las Flores, que son 38 pliegos, es decir la reproducción completa de la edicion de Valladolid. Ahora faltan las Notas y Observaciones que harán unos ocho ó diez pliegos, más el Prologo de Don Aureliano, y tendremos el 1. er tomo de la publicación. Las Biografias y algunos Apéndices (pocos) con poesias inéditas de los mismos ingenios (de Luis Martín, de Tejada, de Barahona y otros) contituirán un 2.º tomo de igual número de páginas, poco más ó menos, que el Primero. ¿Qué le parece á Vd. el plan?

Con respecto al Códice de la casa de Gor, yo creo que debiera publicarse suprimiendo todo lo de aquellos ingenios, como Rioja, Arguijo, Quevedo &.ª, que ya constan por completo en la Bibl. de Rivad. ó en libro particular. De este modo se haria el libro menos voluminoso y así podrian ir en un solo volumen (que seria el 3.º) la antologia y las biografias de los ingenios, suprimiendo de éstas las que ya constasen en el tomo II, tales como las de Luis Martín de la Plaza, Tejada Paez, Doña Cristobalina, Barahona de Soto, Aguilar (Juan de) Argensola (Lupercio) Arguijo, Juan Bt.ª de Mesa, Juan de Morales, Quevedo, Martín de Roa, Conde de Salinas, Pedro de Espinosa y algún otro.

Menciono á Espinosa, porque aunque su nombre no aparece en toda la antologia, y solo léese como suyo un soneto elogiástico en los folios preliminares, yo tengo por averiguado (y me parece que ya en otra ocasion he hablado á Vd. sobre el particular) que el Hermano Pedro de Jesús es el propio y pintiparado Pedro Espinosa. A probarlo usted me ayudará, pues oportunamente pondré á contribución la autoridad de su fallo.

Quedamos en que confrontaría Vd. este verano en Santander con su copia los tercetos de Luis Martín que publiqué aquí el último Viernes Santo. Y por si se los dejó Vd. olvidados en Madrid, se los envio adjuntos de nuevo á fin de que haga la compulsa.

En mi copia se leen algunos versos incorrectamente, á lo que entiendo; y por eso al publicarlos me atreví á variarlos. Son los once pasajes numerados, que dicen en mi copia respectivamente:

1. Entrad el mana que por él suspiro,
2. ....................y á mí se debe
    Esa cruz donde mueres, Señor mio.
3. Si á un pecador tambien se le dispensa.
4. Y amor os ate...
5. De vosotras se aparta, y le acierte
6. (Bien que son diferentes los aspectos),
7. Como cristal me piten su reflejo
8. Miranme ...
9. Señor, y yo te voy...
10. Morir por mí y no criar el cielo.
11. Gastar sus ondas...

De la variante primera estoy arrepentido pues fué mucha osadia lo de

El maná santo entrad, por quien suspiro.

Todo por el empeño de hacer aguda la voz maná , cuando Luis Martín dijo bien, mediante la licencia de variar el acento:

Entrad el mana, que por el suspiro.

Yo no sé si mi copia en esos pasajes sería fiel expresion del Códice, ó si fuí yo quien cometí los errores. Si tiene Vd. humor, confróntelos y dígamelo. De todos modos, creo que las otras diez variantes son aceptables y necesarias además. Usted dirá también sobre esto.

Seria conveniente que la copia de Vd. se la trajera á Madrid cuando regrese de las vacaciones. Yo tengo copiadas ipsa mea manu muchas composiciones entre ellas las de Alonso Cabello, y además tomé extensos apuntes del MS. al cual le fué arrancado violentamente uno de los cuadernos, el que comprendia las Poesias de Rioja, del Conde de Salinas y las once primeras de Carvajal, y Robles. Total cuarenta páginas. Sábese cierto por la Tabla, y lo apunto aquí, por si en la copia de Vd. no consta la Tabla tambien.

Las Poesias de Pedro de Jesús son las siguientes:

Levanta entre gemidos, alma mia ........................
El triunfo es éste y éstos los altares .....................
Como tarjeta y blasón así abrazada ....................
Voz que en el desierto canta ..............................
Como el triste piloto que por el mar incierto .......
De Egipto venís, gitano, .....................................
Jesús, mi amor, que en una nube de oro .............
Pastor á cuya gloria me levanto ..........................
Selva, viento, corriente, que jueces .....................
Donde los rios en cristal encierra ........................
Paloma, que con ala diligente ..............................
Mira desde una laja de la roca ............................
Desplegar como un velo en los coluros ................
Cantas himnos á Dios, no cantas quejas .............
Aquel que trajo Christo fuego ardiente ...............
Planta que vence al cedro ..................................
Farol desta comarca ..........................................
Pregona el firmamento .......................................
Allí negra region de la venganza .........................
Su pobre origen olvidó este río ..........................
Guardan á un señor preso con preceptos ...........
Al nombre suyo le ha hecho ...............................
Vulgo de mil cabezas .........................................
Brotando llamas de oro estos blandones ............
Si devocion te truxo, ó peregrinó ... ...................
Ausente llamo al que presente adoro ..................
Vuelvan fuegos al viento ....................................

Las diez señaladas con x se hallan como de Pedro de Espinosa en el Códice de la Biblioteca Arzobispal de Sevilla que contiene en primer término las Poesias de Barahona de Soto, y que Gallardo describe (n.º 1305), extensa aunque no muy exactamente.

De las 17 restantes no tengo copia, porque cuando ví el Ms. del Duque de Gor ignoraba yo que Pedro de Jesús fuese el mismo Pedro Espinosa. Semejante descubrimiento lo he hecho posteriormente; y Vd. me ayudará á confirmarlo diciéndome si por el estilo son dignas esas composiciones del estro del autor de la Fabula del Genil. De esas 17 composiciones unas serán sonetos, otras tercetos, &.ª y le agradeceré me mande nota del género de composicion de cada una pues yo me limité á copiar los primeros versos de ellas, de la Tabla, y ahora me pesa ignorar aquella circunstancia del género.

Las últimas composiciones de la Antologia son las tres del Marqués de Berlanga, que empiezan:

                                                    Pág.

Esta tierra, Señor, que umilde piso .... 525.
Miran mis ojos el profundo lecho ...... 525.
Al dar en tierra el sacrosanto muro ... 526.

Siguen luego unos cuarenta folios, muchos de ellos en blanco, y los que están escritos lo están de letra de época posterior y muy mala (la de la antologia recuerdo que es muy gallarda). En ellos se leen composiciones de Góngora, de fray Luis de Leon, del Retor (¿Bartolomé de Argensola?), de don Diego de Mendoza, de Perofan de Rivera, y otros.

El Códice me parece cada vez más interesante, sobre todo cuando repaso los Apuntes que de él saqué el año 84.=Se acabó aquí el papel y la carta tambien. Es necesario que me dispense usted lo chapucero de ella.-Su siempre affmo.

J. Quirós

 

Notas