Buscar: en esta colección | en esta obra
Obras completas de Menéndez... > BIBLIOTECA DE TRADUCTORES... > II : (DOMENECH-LLODRÁ) > JARAVA, JUAN

Datos del fragmento

Texto

[p. 255]

Es traductor de un libro rarísimo impreso en Alcalá, en 1546, con este título:

Problemas, o preguntas problemáticas, ansi de Amor, como naturales, y acerca del Vino: bueltas nuevamente de Latín en lengua Castellana: y copiladas de muchos y graues authores. Por el Maestro Juan de Jarava, Médico. Y un diálogo de Luciano, que se dize Icaro Menippo, o Menippo el Bolador. Más un Diálogo del Viejo y del Mancebo, que disputan del amor. Y un colloquio de la Moxca y de la Hormiga. Van añadidas otras muchas cosas de nuevo, como se verán en la plana siguiente.

Colofón.

«Fué impressa esta presente obra en Alcalá de Henares, en casa de Joa de Brocar: Año del nascimiento de nuestro Salvador Jesuchristo de mil y quinientos y quarenta y seys: en el mes de Julio. 8.º, 2 hs. prls. y 168 foliadas de texto. Signaturas a-X4, con seis letras de adorno.

Lo que de nuevo se ha añadido a la primera impressión es lo siguiente:

La alabanza de la Pulga, compuesta en latín por Celio Calcagnino Ferrariense, y agora nuevamente trasladada en castellano.

La ymagen del Silencio, y descripción de lo que sus partes representan: compuesta en latín por el mesmo Celio Calcagnino Ferrariense, y agora nuevamente trasladada de latín en castellano.»

Notas