News

Desiderata, n.º 18: nuevas implementaciones del software DIGIBIB, de DIGIBÍS

Desiderata-18-inicio

Xavier Agenjo, patrono de la Fundación Ignacio Larramendi encargado de las relaciones y actuaciones de DIGIBÍS, publica en el número 18 de Desiderata, correspondiente a los tres primeros meses de 2022, un artículo que en la entradilla justifica así:

A lo largo de estos últimos meses la Fundación Ignacio Larramendi y DIGIBÍS, en estrecha colaboración, han implementado diferentes bibliotecas virtuales, cada una de ellas con destacables novedades bibliográficas y biblioteconómicas dignas de ser mencionadas en un artículo.

Extraemos a continuación algunos párrafos del artículo, titulado «Nuevas implementaciones del software DIGIBIB: cuatro bibliotecas virtuales del centenario de Ignacio Larramendi, una prueba de concepto con la Universidad Francisco de Vitoria y Euskariana, la Biblioteca Digital de Euskadi» (leer el artículo completo).

Agenjo comienza hablando de Euskariana, la Biblioteca Digital de Euskadi, nacida bajo el amparo del Gobierno Vasco, que vio la luz el pasado 24 de noviembre de 2021. La gran cuantía de los fondos de esta biblioteca digital y su variedad documental han puesto a prueba la versatilidad y capacidad de la aplicación DIGIBIB, que ha podido dar cabida y poner orden en la información, una información que continuará creciendo sin duda.

El caso de Euskariana es muy particular por diferentes razones; por ejemplo, cuenta con nada menos 750.000 objetos digitales, lo que la convierte en la biblioteca virtual más extensa de España. Pero lo más importante de todo es que agrupa diferentes conjuntos disímiles de información bibliográfica y no bibliográfica, y esto es algo fundamental, con el mismo control de autoridades.

Destaca también [en Euskariana] la sección ‘Piezas en Museos’ que contiene 58.059 objetos, procedentes del catálogo de la Red de Museos de Euskadi que tiene el nombre de EMSIME. Está previsto también, y utilizando el módulo de archivos de DIGIBIB, migrar también datos de la red de archivos vascos, que tiene su cabeza en el Archivo Histórico de Euskadi…

Sobre la colaboración con la Universidad Francisco de Vitoria, que ha llevado a la creación en la Biblioteca Virtual de Polígrafos del micrositio Biblioteca Virtual Prueba de Concepto sobre el Legado Luciano Pereña, Xavier Agenjo explica:

También DIGIBÍS ha colaborado con la Fundación Ignacio Larramendi en su proyecto, firmado con la Universidad Francisco de Vitoria, para llevar a cabo proyectos de investigación con Humanidades Digitales e Inteligencia Artificial, que son los respectivos nombres de su Grado y de su Máster. Para decirlo brevemente, se trata de utilizar técnicas de Inteligencia Artificial (IA) para convertir los objetos digitales codificados en el esquema XML ALTO al esquema, también XML, de TEI.

Dado que la Universidad Francisco de Vitoria fue la legataria de los fondos bibliográficos y documentales del profesor Luciano Pereña (1920-2007), máximo especialista en la Escuela de Salamanca, y fundador y director de la colección Corpus Hispaniorum de Pace; y dado que la Fundación Ignacio Larramendi ha llevado a cabo una biblioteca virtual dedicada a la Escuela de Salamanca, era muy razonable firmar un convenio de colaboración.

Agenjo dedica la segunda parte de su artículo a hablar de las últimas cuatro bibliotecas virtuales que han pasado a enriquecer la Biblioteca Virtual de Polígrafos, ese gran portal de la cultura de la Fundación Ignacio Larramendi que alberga tanto bibliotecas de autor como bibliotecas temáticas, además de casi 900 polígrafos (autores, científicos, economistas, historiadores…) con acceso a su obra.

El número anterior de Desiderata se hacía eco de la publicación en la red de dos bibliotecas virtuales para conmemorar el centenario de don Ignacio Hernando de Larramendi. Pues bien, en el segundo semestre del año se han presentado cuatro más. Las tres primeras lo hicieron en el marco del Seminario Internacional Ignacio Larramendi y la dinamización de los estudios históricos sobre el carlismo. Fueron estas, la Biblioteca Virtual de Valle-Inclán, cantor de la tradición, la Biblioteca Virtual de Pensadores Tradicionalistas y la Biblioteca Virtual de Prensa Carlista digitalizada. Sobre esta última dos palabras. Se trata de 138 cabeceras de prensa carlista digitalizada en diferentes instituciones, bibliotecas, hemerotecas, archivos, etc.

Y aquí como siempre se ve la importancia capital de los estándares. Las bibliotecas virtuales que han digitalizado sus materiales hemerográficos conforme a una normativa —esa normativa a la que se ha hecho referencia antes y que se puede compendiar en las Recomendaciones para proyectos de digitalización de patrimonio bibliográfico y fotografía histórica del Grupo de trabajo buenas prácticas en digitalización del Consejo de Cooperación Bibliotecaria— han sido muy fáciles de tratar y aquellas que no están sujetas a esa normativa fueron más complicadas. En cualquier caso, en la «Nota a esta edición» que siempre acompaña a cada biblioteca virtual publicada por la Fundación Ignacio Larramendi se detallan todas las incidencias y todos los procesos para solventarlas.

Por último, y cerrando el centenario (desde el punto de vista bibliográfico y biblioteconómico) se presentó la Biblioteca Virtual Ignacio Larramendi y Acción Social Empresarial, consistente en la digitalización de revistas y monografías publicadas por la ASE, su recatalogación en RDA y MARC 21, y su implementación como micrositio en la Biblioteca Virtual de Polígrafos. Pocas veces se puede contemplar de forma tan relevante como unos textos totalmente perdidos han pasado a la luz, tras el proceso de OCR, su codificación y la aplicación de la tecnología Linked Open Data y el protocolo OAI-PMH.

El artículo concluye

Hay que tener en cuenta que gracias al software DIGIBIB todas estas bibliotecas, enormes o pequeñas bibliotecas, cuentan con un repositorio OAI-PMH, lo que asegura la mayor visibilidad y accesibilidad y dado que todas ellas están codificadas con la ontología de Europeana Data Model se proporciona la mayor visibilidad añadida, por no mencionar que todas ellas están recolectadas por Hispana, por OAIster, y por ello mismo disponibles en el WorldCat, y que sus registros se han enriquecido semánticamente por medio de vocabularios de valores Linked Open Data.

Leer el artículo completo (PDF).


Archives Carlism History Centenary of Ignacio Larramendi DIGIBÍS Europeana Europeana Data Model (EDM) Hispana Ignacio Larramendi Libraries Linked Open Data (LOD) Mass Media and blogs news Museums Polymath Polymath Virtual Library Research

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *