Buscar: en esta colección | en esta obra
Obras completas de Menéndez... > BIBLIOTECA DE TRADUCTORES... > IV : (OLIVER-VIVES) > PRATS, P. BUENAVENTURA, S. J.

Datos del fragmento

Texto

[p. 86]

La mayor parte de las tareas de este insigne varón pertenecen a la Biblioteca Greco-Hispana, y para ella reservamos más extensa noticia de su persona. Nació en Tarragona, 11 de marzo de 1749. Aprendió las lenguas latina y griega bajo la sabia dirección del P. Pou. Completó en Italia sus estudios de Filosofía y Teología, después del extrañamiento de los religiosos de su Orden. Volvió con algunos de ellos, aunque por breve tiempo, a España en 1799, tornando a expatriarse en 1801. Su residencia habitual desde entonces fué Roma, pero todavía le alcanzó el restablecimiento de la Compañía y pudo tornar a la amada patria en 1815 en compañía de Masdeu y otros ilustres jesuítas, de los pocos que sobrevivían ya de la primera y gloriosísima emigración. En 1816 fué encargado de la cátedra de Humanidades del Colegio de Valencia. En 1823, rector del colegio y noviciado de Manresa. Falleció en 1825. Tuvo estrechas relaciones de amistad con el arzobispo de Palmira, D. Félix Amat, y todavía más con su sobrino D. Félix Torres Amat, después obispo de Astorga, si bien en los últimos tiempos se desavino con ellos por cuestiones de jesuitismo y jansenismo, según indica el sobrino en un curioso apéndice a la biografía del tío, pág. 130.

Era el P. Prats hombre de viva imaginación y carácter ardiente, como puede juzgarse por algunos extractos de su correspondencia que el mismo Torres Amat transcribe en su Diccionario de escritores catalanes. Son de notar, especialmente, algunos párrafos escritos en 1803 acerca de las bellezas poéticas de la Sagrada Escritura (tema de actualidad entonces por la aparición del [p. 87] Genio del Cristianismo). Se distinguió el P. Prats especialmente como helenista y es lástima que quedasen inéditos sus mejores trabajos de filología crítica, tales como las Conjecturae de poesi et musica veterum. La Rhytmica antiquorum graecorum illustrata. Plutarchus de Musica, traducido del griego e ilustrado con notas y disertaciones, junto con el tratado de Luciano sobre la misma materia, y la sección XVII de los Problemas de Aristóteles, igualmente traducidos e ilustrados. Emendatiorum et elucidationum Athenaei libri duo. Dissertatio de vita Therapeutarum secundum Philonem. Procli Chrestomatia ex Photio versa et illustrata. Ionis Chii, et dithyrambicorum fragmenta collecta et illustrata.

Todos estos preciosos manuscritos estaban para publicarse en la imprenta de Bodoni cuando estalló la Revolución Francesa, y hubieron de quedarse inéditos. Igual suerte corrió la Inscriptio Rosettensis graeca latine reddita, notis illustrata et quatour commentariolis exornata.

Sólo muy breves muestras del ingenio y doctrina del P. Prats pueden encontrarse impresas, tales son su oda griega, en elogio del cardenal Romualdo Braschi, inserta en un libro de Componenti poetici en loor de dicho personaje; impreso en Ferrara, 1787, por Josef Rinaldi. Algunos artículos literarios en los periódicos de Florencia, de Módena, de Madrid y de Pisa. Varias poesías griegas, latinas, castellanas e italianas, que se publicaron anónimas o con los pseudónimos de Philomolpi y de Philibes, y las siguientes piezas oratorias:

Oratio de humaniorum studiorum praestantia habita ad Senatum et Academiam Valentinam XV Kal. Novembris anni MDCCCXVI (1816) edita ex decreto et impensa ejusdem perillustris Valentini Senatus (Valentiae) ex officina Benedicti Monfort.

Oratio de lectione et imitatione veterum classicorum habita... XV Kal. Nov. M.DCCCXIX (1819).

Oración que en el día de San Francisco de Borja, IV duque de Gandía y III General de la Compañía de Jesús, dijo en la ciudad de Gandía, el día 10 de Octubre de 1817, el P. Buenaventura Prats, catedrático de retórica en el colegio de San Pablo de Valencia. Valencia, por Monfort, 1817.

Panegírico de San Felipe Neri que en la iglesia de su congregación de Valencia dijo... Valencia, por Monfort, 1819.

Notas