Buscar: en esta colección | en esta obra
Obras completas de Menéndez... > BIBLIOGRAFÍA HISPANO-LATINA... > I : ACCIO-CATÓN > BALBO, LUCIO CORNELIO

Datos del fragmento

Texto

B

Biografía

I. SUÁREZ DE SALAZAR, Juan Bautista.-Cádiz, 1610.

Grandezas y antigüedades de la isla y ciudad de Cadiz. En que se escriven muchas ceremonias que usava la Gentilidad, Varias costumbres antiguas, Ritos funerales, con monedas, estatuas, piedras y sepulcros antiguos: illustrado de varia erudición, y todas buenas letras. Por Joan Baptista Suarez de Salazar Racionero en la santo Iglesia de Cadiz. Dirigido al illustrissimo Cardenal don Antonio Çapata. En Cadix. Impresso por Clemente Hidalgo. Año 1610 . 4.º

Libro de los más eruditos y juiciosos que en materia arqueológica se publicaron durante el siglo XVII. En las págs. 136 a 138 recopila con discreta brevedad las noticias relativas a Balbo el mayor, y vuelve a tratar de él y de su sobrino en otros lugares de la obra, qué fácilmente pueden hallarse por el índice.

Más o menos extensamente, pero con erudición menos segura, discurren sobre la familia de los Balbos los demás historiadores de la isla gaditana, entre los cuales basta citar a Fr. Jerónimo de la Concepción (Emporio de el Orbe, Cadiz Ilustrada... Amsterdam, 1690, lib. II, cap. 9.º, págs. 123-129).

[p. 272] Creo inútil mencionar las rápidas indicaciones que hay sobre los dos Balbos, en los tratados generales de historia de España. Véase, por ejemplo, Masdeu, Historia Crítica (tomo IV , p. 504, y tomo VII, págs. 27, 28 y 191).

II. ANTONIO, Nicolás.-Madrid, 1696.

Dedica a Cornelio Balbo todo el capítulo 2.º, libro I.º, de la Biblioteca Vetus (1.a ed., póstuma, 1696; 2.a, 1788, con notas de Pérez Bayer), considerándole como el más antiguo escritor español después de Julio Hygino. Es trabajo de buena y sólida erudición, pero no añade mucho al de Suárez de Salazar, y fué superado por el de los PP. Mohedanos.

III. RRODRÍGUEZ DE CASTRO, José.-Madrid, 1786.

En el tomo 2.º de su Biblioteca Española, que contiene la noticia de los Escritores gentiles Españoles y la de los Christianos hasta fines del siglo XIII de la Iglesia (Madrid, en la Imprenta Real. Año MDCCLXXVI). Trae una carta biográfica de Balbo (páginas 13 y 14) que no ofrece novedad alguna después de lo que habían dicho Nicolás Antonio y los PP. Mohedanos.

IV. CAMBIASO Y VERDES, Nicolás María.-Madrid, 1829.

Memorias para la biografía de la isla de Cadiz... Tomo primero... Madrid: Imprenta de D. Leon Amarita, 1829.

Págs. 48-56 el artículo de Balbo el Mayor; págs. 57-62 el de Balbo el Menor, de quien no consta que fuese escritor; páginas 63-64 varias noticias sobre la familia de los Balbos y las medallas pertenecientes a ellos.

Cambiaso, modesto erudito local, tomó por base de su trabajo el de los PP. Mohedanos, pero se muestra enterado de todo lo demás que sobre los Balbos gaditanos se había escrito hasta su tiempo.

V. CASTRO, Adolfo de.-Cádiz, 1858.

Historia de Cadiz y su provincia desde los remotos tiempos hasta 1814... Cádiz, Imprenta de la Revista Médica, 1858. 4.º

[p. 273] Págs. 155-183 trata extensa y retóricamente de los dos Balbos. Copia. siguiendo la traducción de Azara (Vida de Cicerón) las tres cartas de Balbo a Marco Tulio (ad Atticum, VIII, 15- IX, 7) y la carta de César a Opio y Balbo, según la versión de los PP. Mohedanos.

Lleva este capítulo una nota filológica del Marqués de Morante sobre la etimología y verdadero sentido de la palabra balbus, tomada en su mayor parte de Doederlein, Lateinische Synonime. Y en otra nota se lee una curiosa alocución del mismo D. Adolfo de Castro a los gaditanos, siendo alcalde de aquella ciudad, en 19 de noviembre de 1855, con ocasión de ponerse la primera piedra del monumento erigido a Balbo el menor en la plaza de la Constitución, con el siguiente epígrafe: « A Lucio Cornelio Balbo el menor, natural de Cádiz, ciudadano de Roma, procónsul en África, vencedor de los Garamantas, primer extranjero que subió en triunfo al Capitolio, restaurador de su patria. En honor de la ciudad, mandó erigir esta memoria al Ayuntamiento de 1855.»

Traducciones y comentarios

VI. MOHEDANO, PP. Fr. Rafael y Fr. Pedro Rodríguez.-Madrid, 1772.

Historia Literaria de España, origen, progresos, decadencia y restauración de la Literatura Española: en los tiempos primitivos de los Phenicios, de los Cartagineses, de los Romanos, de los Godos, de los Árabes y de los Reyes Católicos. Con las vidas de los hombres sabios de esta Nación, juicio crítico de sus obras, extractos y Apologías de alguna de ellas: Disertaciones históricas y críticas sobre varios puntos dudosos. Para desengaño e instrucción de la Juventud Española. Por los PP. Fr. Rafael y Fr. Pedro Rodríguez Mohedano, Lectores Jubilados y Padres de Provincia en la de S. Miguel de Andalucía, Orden Tercera Regular de N. P. S. Francisco en el Convento de S. Antonio Abad de Granada. Tomo IV. Madrid MDCCLXXII (1772). Por D. Joachin Ibarra, impresor de Cámara de S. M. 4.º

Llena más de la mitad de este volumen (págs. 1-240) una monografía extensa y cabal sobre los dos Balbos, que puede [p. 274] decirse que agota la materia, y en la cual se encuentran reunidos, concordados e ilustrados todos los textos antiguos relativos a estos dos famosos hijos de Cádiz, dedicándose especial estudio a la vida política de Lucio Cornelio Balbo el Mayor, y a sus relaciones con Cicerón y César. En el capítulo 14.º y último de esta docta disertación se insertan en texto latino y traducción castellana las cuatro cartas de Balbo a Cicerón, tomadas de los libros 8.º y 9.º de las Epístolas ad Atticum, con las dos que allí mismo se incluyen de Julio César a Cayo Opio y Cornelio Balbo.

Es curiosa muestra del candoroso entusiasmo de los PP. Mohedanos por su héroe, el capítulo V, en que hacen en toda forma el paralelo de Cornelio Balbo y Pomponio Ático.

VII. AZARA, José Nicolás de.

Véase la Vida de Cicerón, que tradujo de Midletton, donde están insertas las cartas de Balbo a Ciceron y de César a Balbo y a Opio (artículo Cicerón).

VIII. NAVARRO Y CALVO, Francisco.-Madrid, 1885.

En el tomo I.º de su versión de las Epístolas a Atico (tomo IX del Cicerón de la Biblioteca Clásica, 1885), inserta, traducidas, las cartas de Balbo y Opio a Cicerón, y las de Julio César a Balbo y Opio, págs. 357, 377, 378, 379, 398)

Notas