Buscar: en esta colección | en esta obra
Letters > Volumen 10 (Mayo 1889 -... > Vol. 10 - carta 668

Datos del fragmento

Remitente FRANCISCO SELLÉN Destinatario MARCELINO MENÉNDEZ PELAYO Fecha 13 diciembre 1890 Lugar 40 Broadway, room 59, New York

Texto

Volumen 10 - carta nº 668

De FRANCISCO SELLÉN
A MARCELINO MENÉNDEZ PELAYO

40 Broadway, room 59, New York, 13 diciembre 1890

Muy Sr. mio y de mi aprecio: tengo el gusto de contestar sus atentas líneas del 13 de Septiembre ppdo. Doy á Vd. las más sinceras gracias por los elogios que tributa Vd. á una parte de mis versos, es decir á aquellas composiciones de un carácter íntimo ó descriptivo, que considera Vd. superiores á las de carácter político ó filosófico. En este asunto no tengo voz ni voto, pues nadie puede ser juez de sus propios escritos.

Accediendo gustosamente al deseo expresado por Vd., he remitido á Vd. por el Correo un ejemplar de los «Ecos del Sena» y otro de los «Cuatro Poemas de Byron», traducciones de mi hermano Antonio, á quien tuve el dolor de perder á principios del año pasado. He enviado igualmente un ejemplar de los «Ecos del Rin» y otro del «Intermezzo Lírico», de Heine, traducciones mias.

He aquí una lista de otros trabajos nuestros, de que no me es dado remitir á Vd. ejemplares por las razones que expondré:

«Estudios Poéticos» , traducciones en verso, en colaboración. (Agotado).

«Joyas del Norte de Europa», traducciones en verso de poetas escandinavos, por mi hermano Antonio. (Agotado; pero abrigo la esperanza de poder conseguir un ejemplar).

«Conrado Wallenrod» de Adan Mickiewiez, traduccion en verso de mi hermano Antonio hecha sobre versiones francesas é inglesias del gran poeta polaco. Se publicó en una Revista. Caso de imprimirse por separado, como espero hacerlo, tendré sumo gusto en enviar á Vd. un ejemplar.

El «Giaour» de Byron, traduccion en verso hecha por mí. Quizás lo menos malo que he hecho en materia de versiones. Se ha publicado en una Revista. No tengo ejemplar á la mano.

Como ignoro la dirección de Vd., he remitido los libros á la «Real Academia Española». Sírvase Vd. decirme si los ha recibido para en caso contrario enviar nuevos ejemplares á la dirección que Vd. me diga.

De Vd. afmo. s.s.q.b.s.m.

Francisco Sellén

 

Notes