Buscar: en esta colección | en esta obra
Epistolario > Volumen 18 (Enero 1905 -... > Vol. 18 - carta 27

Datos del fragmento

Remitente ISIDRO BONSOMS Destinatario MARCELINO MENÉNDEZ PELAYO Fecha 18 enero 1905 Lugar Barcelona

Texto

Volumen 18 - carta nº 27

De ISIDRO BONSOMS
A MARCELINO MENÉNDEZ PELAYO

Barcelona, 18 enero 1905

Mi querido y respetado amigo: He leido con mucho interés su grata carta del 12 corrte. y crea Vd. que tengo un verdadero gusto en poderle complacer.

Mi amigo Dn. J. Massó y Torrents que dirige la Biblioteca hispanica, me pidió con tanta insistencia que le dejara publicar el Decameron catalan que por fin tuve que ceder. El, personalmente, ha hecho el traslado que está ya concluido, y la impresion que formará un nuevo tomo de la Biblioteca Hispánica, sigue adelantando. Para la corrección de las pruebas el Sr. Massó necesita el original y lo tiene en su poder aun. A él pues he pedido los datos que Vd. desea y que tengo sumo gusto en mandarle adjuntos. [1] Si no son suficientes, haga el favor de decirmelo.

Miss Bourland, joven Norte Americana muy estudiosa é inteligente, estuvo hace dos años estudiando y sacando notas del manuscrito en mi biblioteca. Creo pues que su trabajo será interesante. Por pliego separado, mando á Vd. reproduccion de la primera y ultima página del manuscrito que se incluiran en el ejemplar impreso.

Recordando mi promesa, tambien tengo el gusto de mandarle la portada que hice imprimir para el Catalogo de los libros que el Sr. Marqués de Jerez, vendio á Mister Huntington.

Se sigue trabajando en la reproducción de las portadas de las diferentes ediciones del Quijote. Recordará V., que al pié de cada foto-grabado, irá una ligera nota bibliografica explicativa de la correspondiente edicion. El editor y yo, no estamos acordes sobre el título que debe llevar la publicacion. El quisiera una palabra retumbante, sacada del griego, ó compuesta de varias, que explicaran bien el valor ó interés de la obra. Yo al contrario, quisiera un título modesto, sencillo y sin ninguna pretension. Pensaba proponerle, el de «Iconografía del Quijote», pero tengo mis dudas de si és ó nó correcto. ¿Me quiere Vd. hacer el favor de decirme si se puede llamar iconografía, la reproduccion de las portadas? Perdoneme V. si me permito molestarle con preguntas tan poco interesantes, pero ha sido Vd. siempre tan cariñoso conmigo, que me atrevo á ello. Si no es abusar de su paciencia, me permitiré pedirle que Vd. me indique el tíitulo mas apropiado al caso.

Deseando que no tenga Vd. novedad y que siga disfrutando de la tranquilidad y buenos ratos que debe Vd. pasar, rodeado de sus libros, reciba Vd. un buen apreton de manos de su atento y affmo. amigo Q.B.S.M.

Isidro Bonsoms

 

Notas

[1] No se conservan con esta carta.