Buscar: en esta colección | en esta obra
Epistolario > Volumen 17 (Junio 1903 -... > Vol. 17 - carta 99

Datos del fragmento

Remitente BERNARDINO MARTÍN MÍNGUEZ Destinatario MARCELINO MENÉNDEZ PELAYO Fecha 13 agosto 1903 Lugar San Carlos 17, 2.º, Madrid

Texto

Volumen 17 - carta nº 99

De BERNARDINO MARTÍN MÍNGUEZ
A MARCELINO MENÉNDEZ PELAYO

San Carlos 17, 2.º, Madrid, 13 agosto 1903

Muy señor mio: Suponiendo que mi carta no ha de causarle molestia alguna, y aun espero que habrá de serle grata por el contenido de la misma realizo mi deseo de ponerle á Vd. al tanto de lo siguiente.

Entendiendomelas ahora con las obras de Fernan Perez de Guzman para llenar yo las cédulas que necesita la Española en su deseo de enriquecer el diccionario de Autoridades, he visto comprobado plenamente lo que Vd. ha formulado de una manera decidida y firme tocante á la no paternidad de Fernan en cuanto á la ciencia de Dn. Juan II atañe. A los argumentos extrinsecos ya conocidos hay que añadir los intrínsecos que manan de tal escrito despues de haber sido minuciosamente leido.

De las cartas de Séneca no se puede de ningun modo seguir teniéndolas por traducidas del Señor Perez Guzman. Tanto Ricardo Pedro, como el señor de Bahes no pasó de fiço ¡traducir! el primero, é fiço ¡trasladar! el segundo: pero no otra cosa más. La edición toledana lo manifiesta de una manera indubitable, en el prólogo . En una falta pues de lectura la que ha venido sosteniendose el error hasta el dia.

Tampoco es de Fernan Perez Guzman la semblanza de Don Juan II; y comparando la edicion de las Generaciones y Semblanzas, y de la edicion de Valladolid, con la de Logroño se da en el pleno conocimiento de las enmiendas hechas por Galindez. Las tengo recogidas todas.

Y por ultimo el ejemplar de la biblioteca de Gayangos, el de Mar de Ystorias es una falsificación. Le tiene Vd. en la Nacional.

Daré cuenta de todo esto en un artículo que ya tengo en la imprenta. Como el punto es de interés muy crecido dentro de nuestra historia literaria y se relaciona con mis labores para la Academia, me ha parecido discreto anunciárselo a Vd. ya que en parte convenimos en nuestras apreciaciones, si bien, las más de poco sirven segun un académico de la de Sn. Fernando, el Señor Mélida, porque no son apreciaciones de un individuo de caracter oficial.

Dispenseme Vd. en gracia de los datos que le envio y para cerrar esta, bueno sería que indicase Vd. al Señor Director del Arqueológico que haga borrar del catálogo, aquello de que la estatua del tiempo saita que en el Museo se conserva, sea representacion de una mujer, pues es de un ministro? de aquellos tiempos llamado

Hor Sam Fani. [1]

El señor Mélida, como en todo lo que es de arqueologia oriental y clásica (griega y romana) no sabe el pobrecillo mas que tocar las obras extensivamente, ha llenado el catálogo de clasificaciones en todo y por todo erroneas y disparatadas: y el decoro nacional pide una correccion completa.

De V. a. y s.s. q.b.s.m.

Bernardino Martin Minguez

 

Notas

[1] Antes de este nombre dibuja el ideograma de la estatua.