Buscar: en esta colección | en esta obra
Epistolario > Volumen 13 (Junio 1894 -... > Vol. 13 - carta 16

Datos del fragmento

Remitente ARTURO FARINELLI Destinatario MARCELINO MENÉNDEZ PELAYO Fecha 25 giugno 1894 Lugar Innsbruck

Texto

Volumen 13 - carta nº 16

De ARTURO FARINELLI
A MARCELINO MENÉNDEZ PELAYO

Innsbruck, 25 giugno 1894

Egregio, ottimo e caro Signore, Decisivamente lo scriver lettere ed il rispondere ad urgentissime domande, non è il forte nemmeno dei più illustri Spagnuoli, ed io sono già rassegnato a non aver risposta anche a questa mia.

Io ho raccolto preziose notizie su Platen e Calderón e sul Calderonismo in Germania. Potrei farne una serie d'articoli per La España Moderna, se qualqun volesse incaricarsi a raddrizzare un po'il mio spagnuolo zoppicante, e se un po' d'erudizione germanica si potrebbe digerire anche in Ispagna. Nel caso contrario scrivo in Tedesco un libro.

Parto fra 10 ó 12 giorni per Monaco e per Bayreuth. Io la saluto affettuosamente. Le manderò presto il lungo mio articolo del Giornale Storico.

Suo

Arturo Farinelli

TRADUCCION

Ilustre y muy querido señor: decididamente el escribir cartas y contestar a urgentísimas preguntas no es el fuerte ni siquiera de los más ilustres españoles, y yo estoy ya resignado a no recibir tampoco contestación a esta mía.

He reunido preciosas noticias sobre Platen y Calderón y sobre el Calderonismo en Alemania. Podría hacer una serie de artículos para La España Moderna , si alguien quisiese encargarse de arreglar un poco mi renqueante español, y si un poco de erudición germánica se pudiese digerir también en España. En caso contrario escribo en alemán un libro.

Salgo dentro de diez o doce días a Munich y a Bayreuth. Le saludo afectuosamente. Le mandaré enseguida mi largo artículo del Giornale Storico.

Suyo

Arturo Farinelli

 

Tomada de: Farinelli - Menéndez Pelayo , p. 33-34.

Notas