Volumen 12 - carta nº 431
De PIERRE HENRY CAZAC
A MARCELINO MENÉNDEZ PELAYO
Niort, le mercredi 25 octobre 1893
[Sigue traduciendo.—Desea que los refuerzos que España manda a Melilla tengan éxito: del fondo de su corazón grita ¡Viva España! Que Marruecos sea español; después, echar de una vez de Gibraltar a los uniformes rojos, y en fin que se cumpla el sueño del católico monarca, el gran Felipe II: una sola corona sobre toda la península]. [1]
Cazac - Menéndez Pelayo, p. 127.
[1] [En el verso de esta carta hay, escrito de letra de Menéndez Pelayo]: Cuento del hijo del rey y sus compañeros. Difiere mucho del que hay en el Pantchatantra, pues se halla en otras colecciones sánscritas. Lafontaine le imitó.
El Orificie y el viajero. Está en una de las imitaciones hindustaníes del Pantcha-Tantra, en el Gesta-Romanorum, en la Confessio Amantis, en la Crónica de Mateo de París, que le pone en boca de Ricardo Corazón de León cuando volvió de la Cruzada, etc., etc.
Nasrallan dice que estos y otros dos cuentos no formaban parte del primitivo Calila y Dina.