Buscar: en esta colección | en esta obra
Epistolario > Volumen 12 (Julio 1892 -... > Vol. 12 - carta 259

Datos del fragmento

Remitente JUAN VALERA Destinatario MARCELINO MENÉNDEZ PELAYO Fecha 19 marzo 1893 Lugar Viena

Texto

Volumen 12 - carta nº 259

De JUAN VALERA
A MARCELINO MENÉNDEZ PELAYO

Viena, 19 marzo 1893

Mi querido amigo Menéndez: Yo debería estar muy enojado contra Vd., pero, sin poderlo remediar, quiero a Vd. tan bien que todo se lo perdono.

Ya que no se digna Vd. seguir valiéndome y socorriéndome en el desgraciado asunto de El Centenario, no se opondrá, lo espero, antes facilitará y allanará el camino para que otros me socorran. Ruego a Vd., pues, que envíe, si no ha enviado ya, al Sr. Rubió y Lluch un ejemplar del tomo I de la Antología , que veo por los periódicos que ha aparecido, para que dicho amigo nos escriba sobre dicho tomo I un artículo que nos ha prometido y que por fuerza habrá de ser encomiástico.

Asimismo, y esto ya no es consejo, sino advertencia, no creo que estaría mal que la Academia enviase, por mi conducto, un ejemplar de la Antología para la Biblioteca Imperial y otro para la Albertina.

Apenas conozco aún aquí a la gente. Con la estancia del Emperador en Suiza no ha tenido aún lugar mi recepción solemne, y en corte de tan severa etiqueta tengo que estar aislado y como en entredicho; pero al fin pasado mañana me recibirá el Emperador y saldré del aislamiento en que me hallo.

Hasta ahora no he visto ni hablado a ningún hombre de letras de aquí, aunque he escrito a algunos dándoles gracias, ya por bombos de bienvenida que me han largado en los periódicos, ya por obras de ellos que me han enviado de presente.

Cuando vea y trate a algunos sabios de por aquí hablaré a Vd. de ellos. Como Lauser está en Stuttgart y Schuchardt en Gratz, no los he visto ni con ellos hablado. Lauser, si quiere, y me parece que va querer, nos servirá mucho en el empleo que hoy tiene en el Deutsche Verlag Anstalt para difundir en esta tierra el gusto por nuestra literatura. Creo que empezará por publicar un Romancero del Cid con muy bonitos monos. Yo le excito a que publique luego un Ginés Pérez de Hita, 1.ª parte, con muchos monos también, y dos ediciones, una en la lengua del original, otra en tudesco. Me parece que sería libro que gustaría y se vendería, y si así fuese, podría Lauser hacer luego una buena edición, ilustrada y lujosa, de la Celestina.

Supongo que Blumentritt habrá enviado a Vd. un ejemplar del Catecismo en lengua de los ilongotes del P. Fray Francisco de la Zarza, publicado por él en esta ciudad en este mismo año.

Escríbame Vd. y no sea arisco ni desabrido conmigo, que le quiero; haga de mi parte una visita a mi mujer; dé expresiones cariñosas a Tamayo, Aureliano, Saavedra y demás compañeros de la Academia, y crea en la amistad, a prueba de desdenes y malos tratos, de su afmo.

J. Valera

 

Valera - Menéndez Pelayo , p. 449-450.

Notas