Buscar: en esta colección | en esta obra
Epistolario > Volumen 12 (Julio 1892 -... > Vol. 12 - carta 250

Datos del fragmento

Remitente NICOLÁS ACERO Y ABAD Destinatario MARCELINO MENÉNDEZ PELAYO Fecha 16 marzo 1893 Lugar Huercalo Overa

Texto

Volumen 12 - carta nº 250

De NICOLÁS ACERO Y ABAD [1]
A MARCELINO MENÉNDEZ PELAYO

Huercalo Overa, 16 marzo 1893

Mi muy respetado señor y de mi mayor consideración: recibí oportunamente s/c del 13 de los corrientes, y no se como exponer á V. todo mi reconocimiento por sus bondades. En un pueblo como este, donde se carece de todo, no estrañara en su buen juicio que para absolver ciertas dudas tenga que acudir a claras fuentes, y por lo tanto me haya atrevido á molestar á V., y por cierto las dos veces que así lo hice con el mayor fruto.

Tengo en prensa un libro sobre Ginés Pérez de Hita, previo contrato con la imprenta de la «Revista Contemporanea» que se publica en esa Corte.

El Sr. D. Francisco Cáceres y Plá, un excelente amigo mio, es el encargado de corregir pruebas etc; y suplico yo á V. de corazon una pequeña entrevista para que le ponga al corriente del objeto, plan y partes de el trabajo emprendido, para que ahora que estamos á tiempo pueda V. corregir, suplir y enmendar lo que á mi, seguramente no se me habra ocurrido.

A continuación de un estudio sobre las guerras civiles [palabra ilegible] el M.S. de Perez de Hita, escrito en verso heroico, con pujos [ ? ] de «poema epico» intitulandole «Libro de la poblacion y hazañas de la M. N. y M. L. Ciudad de Lorca» compuesto etc, año de 1572. Mi ejemplar en 4.º que consta de 241 pág. siendo las dos últimas una copia de un acta de el regimiento de aquella ciudad levantada el 19 de Julio de 1572, resolviendo una causa [?] de Perez de Hita «sobre un poema» en una copia que hizo el Sr. Rocaful, instruido [?] Lorquino, del original que existía en el Archivo Municipal de la Ciudad y que desgraciadamente ha sido sustraido; sin saber cuando y por quien. El Sr. Cáceres y Plá le llevara el original de unas de las cartas, para que V. examine el modo y forma en que van á ser publicadas, dandoles cierta amenidad geografica é historica de gran interes para el pais donde se llevaron a cabo los hechos.

Seguira a estos MMSS. el de la Guerra de Troya, para lo que encargo al referido Sr. Cáceres, que es joven é incansable para estos y otros asuntos, que por mi costa, busque un copista claro y fiel para que nos traslade el de la biblioteca Nacional, y como lleva la fecha de 1596 es creo 24 años despues que el otro y encaja perfectamente en publicacion despues del de las «hazañas de Lorca».

Pero me ocurre una grandísima contrariedad. No podré decorar este poema como el de «Lorca» pues mi erudición virgiliana ó mejor latina, no pudo completarse, como debiera, por haber sido mi primera carrera la de artillería. Yo no me atrevo a abusar de la bondad de V., pero estimare que hariamos, un buen servicio á las letras patrias, desde luego ¿y quien mas docto? que poniendose á las ordenes de V. el complaciente y cariñoso amigo Sr. Cáceres y Plá, al irse publicando fuese V. anotandolo e ilustrandolo etc. alcanzando además de la B. Nacional, que no ponga reparos en su cópia. Tal vez sea muy grande mi exigencia pero tengo la seguridad de que V. la estimara honrada e hija del mejor deseo y acierto.

A otra cosa: al estudiar el pais que sirve á Perez de Hita de teatro para sus obras tropiezo con Tabernas:

V. sabe que Tabernas, nombre latino que significa tiendas o cabañas, era poblacion de notable importancia comercial, pues en la plaza de ella se apearon 29 tiendas, y en 1572 contaba con mas de 500 vecinos moriscos, no obstante que en 1567 en una sola noche se marcharon á Africa, más de 90 familias, cuando cautivaron al Maestre de Escuela Dr. Don Diego Marin, que en Comision de la Catedral de Almería, iba á Madrid, segun se lee en los libros capitulares de la Catedral. Pues bien en Tabernas, me ha llamado la atencion una cosa sobre la que llamo la de V., por si tiene de ello alguna noticia. Yo no sé ni recuerdo haber leido, de donde fuese natural, D. Fernando, señor de los Valoris (Aben Humeya). Cuando más algunos, como el ilustradisimo Sr. Simonet, le hace oriundo de el clima XXVII uno de los XXXIII en que estaba dividido el reino granadino en tiempo de los arabes XXVII, el de Benu-Umeya, dice Simonet, tomandolo de Ibn Aljathib, nombre de una tribu, de donde debio descender el celebre Aben Humeya, lleno de valor, etc., etc.

Yo he llegado a sospechar en serio de Tabernas, por las razones siguientes. Entre los hacendados de aquella villa en tiempo de la rebelión se cuenta á D.ª Brianda de Granada, de quien descienden los Marqueses de Torre Alta, la que aunque contada entre los Cristianos Viejos no era otra que Fatima (perla de amores) hija de Cidi Haya, principe de Almería y cautivo en el sitio de Baza; á D.ª Blanca de Granada, de quien descendia la existinguida familia de Campotejar, que no era otra que Luna, hija del mismo Cidi-Haya; á D. Alonso de Venegas, de quien segun Hurtado refiere, es la historica frase «Recia tentación es la Corona» que pronuncio cuando los moriscos pronunciados le ofrecian la de Granada. Todos estos y otros individuos de la familia real arabe de Granada, aparecen en Tabernas como ricos hacendados, y se cuentan entre los cristianos viejos. Ahora bien, V. sabe que era D. Fernando de Cordova, señor de Valor, de aquella familia y en el apeo que de las casas de Moriscos se hizo en Tabernas en 1572, para darlas á los nuevos pobladores se lee «otra casa grande en la plaza que es la de D. Antonio, padre de D . Fernandillo de Valor».

Acaso en Tabernas procuraron establecerse los individuos de la familia real, por ser no solo el punto de mas facil relacion con Africa, sino por ser todo el de la tribu de Benu Umeya; naciendo en él el Reyecillo? No puedo asegurar nada de esto; y si á V. le parece oportuno someta en mi nombre á la R. Academia de la Historia el asunto.

Comprenderá V. que apesar de los otros épitetos con que le han calificado los historiadores contemporaneos suyos, el caracter de Aben Humeya, es muy interesante, muy aventurero y sus hazañas (pues las tuvo) le dan un colorido especial del que muy oportunamente se apodero el Autor de las Guerras Civiles de Granada; de ahí que al estudiar la parte de este libro se haya de citar lo que se refiera al celebre Aben Humeya.

Por lo que se refiere á mi historia de Mula, no tiene V. un ejemplar, porque verdaderamente tengo miedo de que persona tan admirada por mi ponga en el pequeño trabajo su atencion. Ahora me lo pide V. y fuerza es obedecer y muy en breve lo tendra, pero le ruego tenga presente, que fue hecho muy á escape, durante el terrible cólera de Murcia, dentro de la cual me pillo, con un pie puesto en el estribo para el viage ultimo; que esta Capada é incompleta, plagada de erratas, y que preparo una nueva edicion muy aumentada en la parte arabiga y moderna hasta Carlos IV. Así pues, tambien lleva de encargo mi librejo el que me advierta lo que se le ocurra.

Y dandole las gracias por todo b.s.m. affmo.

Nicolás Acero y Abad

 

Notas

[1] Carta de difícil lectura por deterioro del papel.