Buscar: en esta colección | en esta obra
Epistolario > Volumen 12 (Julio 1892 -... > Vol. 12 - carta 232

Datos del fragmento

Remitente PIERRE HENRY CAZAC Destinatario MARCELINO MENÉNDEZ PELAYO Fecha le jeudi, 2 mars 1893 Lugar Niort

Texto

Volumen 12 - carta nº 232

De PIERRE HENRY CAZAC
A MARCELINO MENÉNDEZ PELAYO

Niort, le jeudi, 2 mars 1893

[La gran noticia de la carta de Menéndez Pelayo es la posibilidad de hacerle miembro correspondiente de la Real Academia de Ciencias Morales y Políticas.—Pide a su editor tres ejemplares de su Aristóteles-Platón para enviarlos a la Academia, a su presidente y a su secretario, José García Barzanallana.—No ha recibido lo que le anuncia (sobre el escepticismo). Falta el segundo pliego de esta carta. En los márgenes de él Cazac habia añadido —como suele hacer en casi todas sus cartas— algo, intentando compaginar el escepticismo de Sánchez con la ortodoxia católica; había numerado la adición, para no confundir, del 1 al 4, pues en este pliego, numerados los cuatro márgenes del 5 al 8, continúa con este tema: no hay contradicción entre el empirismo y el catolicismo práctico de Sánchez, «el cual implica una metafísica obligatoria, que él acepta necesariamente como postulado racional lógico indispensable de su fe fenoménica. Braga está evidentemente equivocado, porque el espíritu de Comte no tiene ninguna relación con las disposiciones intelectuales de Sánchez». En este sentido pensaba traducir la nota Guardia. Termina reiterándole su amor, etc.].

Ce vendredi, 3 mars 1893 [*]

[Muy preocupado por la pérdida del cuaderno, pues contenía menciones que le sería muy difícil reunir de nuevo, le suplica lo reclame en correos de Madrid, mientras él lo hace en su ciudad y en París.—Le agradece mucho el honor que le va a obtener.—Espera conseguir nuevos documentos sobre Sánchez. De nuevo le pide una fotografía dedicada, y que conteste a todas sus preguntas: Diego de Castro, etc., González y los escotistas y tomistas contemporáneos, Juan Gelida, etc., etc.].

Niort, le samedi, 4 mars 1893 [1]

[Por fin le llega el cuaderno. Sólo le queda por traducir de San Isidoro la pequeña peroración « Por siglos y siglos ...». Siguiendo sus consejos, termina la traducción, dejando para más adelante las notas y desideratas que ha sometido a su consideración. Le agradece de nuevo el honor. Espera con rapidez todo lo referente a Sánchez].

 

Cazac - Menéndez Pelayo , p. 118-119 (fragmentos).

Notas

[*] De hecho se trata de la misma carta continuada en días sucesivos.

[1] De hecho se trata de la misma carta continuada en días sucesivos.