Volumen 10 - carta nº 71
De JUAN DE DIOS VERGARA Y SALVÁ
A MARCELINO MENÉNDEZ PELAYO
Santiago de Chile, 7 junio 1889
Muy señor mio y amigo de toda mi estimación: con muchísimo atraso (á causa de haber hecho yo un viaje á la vecina República Argentina) he tenido la satisfacción de recibir ha pocos días su muy favorecida y honrosa carta de 10 de diciembre último, que ha empeñado doblemente mi gratitud y movido más mi voluntad á servir á Vd., así por la indulgencia suma con que juzga alguna obrilla mia, como por la cortesísima acogida que ha dispensado a las desordenadas noticias que sobre los estudios y traductores de lenguas clásicas he remitido a Vd.
Las preciosísimas indicaciones que acerca del plan de su portentosa Bibliografía de traductores se ha dignado comunicarme, me servirán de poderoso auxiliar para recoger con no tan escaso fruto algunos materiales que ofrecer á Vd. para complemento y mayor curiosidad [de] su obra.
Aunque no tengo á la mano algunos datos sobre traductores de la Biblia, que he reunido para Vd., me apresuro á escribirle á fin de anunciarle que en paquete separado envio á Vd. las Poesías de Domingo Arteaga Alemparte, el atildado y elegante poeta traductor de la Eneida , y de algunos poetas modernos, y un número de la Revista de Artes y Letras , en que se contiene una versión magistral en verso castellano del Prometeo de Esquilo, que acredita una vez mas de eximio humanista y verdadero poeta á mi querido amigo, el Pbro. D. Juan R. Sálas Errázuriz; si bien su traducción no logra el mérito insuperable de la de Vd. Me atrevo á esperar que esos estudios han de ser del agrado de Vd.
Suyo agradecido amigo y A. S.S. que b.s.m.
Juan de Dios Vergara Salvá