Buscar: en esta colección | en esta obra
Epistolario > Volumen 9 (Noviembre 1887 -... > Vol. 9 - carta 624

Datos del fragmento

Remitente MARCELINO MENÉNDEZ PELAYO Destinatario JOSÉ M.ª ROA BÁRCENA Fecha 20 abril 1889 Lugar Madrid

Texto

Volumen 9 - carta nº 624

De MARCELINO MENÉNDEZ PELAYO
A JOSÉ M.ª ROA BÁRCENA [1]

Madrid, 20 abril 1889

... Llegaron, en efecto, los dos ejemplares del tomo de las «Ultimas Poesías Líricas» de Vd., y uno de ellos fué entregado inmediatamente por mí al Señor Don Juan Valera, que le recibió con mucho agradecimiento.

En el prólogo se refiere V. á tres colecciones anteriores que siento mucho no conocer (pues sólo han llegado á mis manos dos leyendas que Caro reprodujo en un tomito impreso en Colombia): pero las que contiene el presente tomo bastan para dar la medida del talento poético de su autor, aunque no para satisfacer la curiosidad que quisiera conocer su obra entera.

Desde luego, la traducción del «Mazeppa» me parece un insuperable y bizarrísimo alarde de vencer dificultades métricas, siguiendo paso á paso sin decaecimiento ni fatiga la marcha caprichosa y vagabunda del texto original. Pocas veces se ha visto Byron en castellano tan bien interpretado, y quizá ninguna mejor. Las demás traducciones son también muy estimables, especialmente las de Virgilio. El soneto de Blanco (White) me parece mejor en la paráfrasis que en la traducción directa. Verdad es que, á mi juicio, el tal soneto es intraducible si se quiere conservar en castellano la forma de soneto.

En el poema de «Vasco Núñez de Balboa» (que por la mayor parte es digno de su asunto) sólo encuentro que reparar algunos trozos de narración seca y prosaica, nacidos del empeño de seguir la historia con excesiva fidelidad.

Ha hecho Vd. muy bien en conservar las poesías políticas, aunque la triste lección de los tiempos haya desmentido algunos de los bien intencionados augurios que en ellas se hacen. Sobre todo hubiera sido una verdadera pérdida la de la oda «En la inauguración del Segundo Imperio», escrita con mucho empuje y arrogancia lírica, y dicción poética muy brillante. Las mismas cualidades, con un arte de estilo mucho más perfecto (como corresponde á la madurez del poeta) brillan en «Amecameca» y en «Las Aguas en el Valle de México.»

Felicitando á Vd. por su obra, y deseoso siempre de conocer otros frutos de su ingenio, sean nuevos ó antiguos, me repito, etc.»

(M. Menéndez Pelayo.)

 

Hispanoamericanos - Menéndez Pelayo, p. 15-16.

Notas

[1] Esta carta de Menéndez Pelayo a Roa Bárcena, así como las de 11 enero 1890 y 13 septiembre 1890, fueron publicadas incompletas —aunque es de suponer que lo que falta no sea esencial—, por José María Roa Bárcena en su libro Ultimas poesías líricas de... México, Imprenta de Ignacio Escalante, 1895, pp. 6-9, .y de ahí las ha tomado el Epistolario de la referencia.