Buscar: en esta colección | en esta obra
Epistolario > Volumen 9 (Noviembre 1887 -... > Vol. 9 - carta 320

Datos del fragmento

Remitente ENRIQUE SOMS Y CASTELÍN ATENEO DE MADRID Destinatario MARCELINO MENÉNDEZ PELAYO Fecha 6 septiembre 1888 Lugar Ballesta, 11, pral., Madrid

Texto

Volumen 9 - carta nº 320

De ENRIQUE SOMS Y CASTELÍN
ATENEO DE MADRID
A MARCELINO MENÉNDEZ PELAYO

Ballesta, 11, pral., Madrid, 6 septiembre 1888

Mi respetable amigo y querido Maestro: Voy á molestar á V. y á distraerle unos momentos de sus ocupaciones, para dirigirle dos ó tres súplicas.

La primera es la de que estamos yá terminando el primer tomo de la coleccion de Autores griegos y antes de terminarle deseo saber si me permitirá V. dedicárselo, pagándole así una pequeñísima parte de las muchas atenciones que le debo. Resuelta afirmativamente esta peticion, que para mí deseo no halle obstaculo alguno en V., le suplicaré me mande unas cuantas paginitas en que exponga V. su parecer sobre dicho primer tomo, cuyos veinte primeros pliegos le remito hoy mismo por el correo. Tenga V. presente que en los 4 ó 5 pliegos que faltan se termina el 2.º libro de Heródoto y despues de él siguen los escritores eclesiásticos, es decir, trozos del antiguo y nuevo testamento, entre los cuales pienso poner el libro de Ruth, cinco ó seis salmos escogidos entre los mejores y los Capítulos 5, 6 y 7 del Evangelio de San Mateo, y 14, 15 y 16 de el de San Lucas, finalizando el libro con las Homilias de San Basilio sobre la lectura de los autores profanos y de San Juan Crisóstomo sobre Eutropo y un trozo de San Atanasio sobre los Ázimos, trozo que he hallado entre los manuscritos griegos de la Biblioteca y que está aun inédito.

Tengo que pedirle aun otro favor y es, que sabiendo quedarán vacantes en nuestra facultad, una plaza de auxiliar numerario y otra de supernumerario, he pensado, si V. no lo llevara á mal, solicitar una de ellas, por lo cual, me atrevo á suplicarle me reserve su voto y el notorio influjo que ejerce V. con sus compañeros.

He entregado yá al Sr. Navarro el original de las Helénicas ó historia griega de Jenofonte, cuya publicacion me há prometido terminar por todo este mes. He sentido mucho, sin embargo, que á causa del mucho original que tiene en cartera, no se haya atrevido á autorizarme para dar comienzo á la traduccion del primer tomo de Demóstenes, segun me habia indicado con entusiasmo, hace un par de meses.

Perdone V. mi querido D. Marcelino tan larga epístola y tan pesadas confidencias y reiterándole el cariño de siempre, mande como guste á su apd.º discípulo Q.S.M.B.

Enrique Soms y Castelin

 

Notas