Buscar: en esta colección | en esta obra
Epistolario > Volumen 9 (Noviembre 1887 -... > Vol. 9 - carta 197

Datos del fragmento

Remitente MIGUEL V. AMER, A MADRID Destinatario MARCELINO MENÉNDEZ PELAYO Fecha 10 abril 1888 Lugar Barcelona

Texto

Volumen 9 - carta nº 197

De MIGUEL V. AMER, A MADRID
A MARCELINO MENÉNDEZ PELAYO

Barcelona, 10 abril 1888

Molt Sr. meu y amich: fa ja molts anys que dech á V. l'expressió coral de mou agrahiment per la benevolencia ab que's digná fer esmeno, en lo seu llibre Horacio en España, de alguna traducció mena d'aquell gran lírich, norma de la poesia clássica. Acepti avuy aquesta expressió, encara que tardana, viva sempre en lo meu cor y en ma pensa.

A la gloria universal merescuda que V. ha adquirit ab ses obres literaries, res ha d'afegir mon vot d'admiració constant; mas acepti'l també, encara que no siga sino d'un aficionat a les lletres que, si no pot cullir en son camp, espigola.

Y havent me proposat fer una traducció catalana de la Iliada, treta de les versions que conech, puix so llech en la llengua grega, ocupant me en aquest traball durant lo poch temps que'm resta aprés de les hores destinades á guanyar lo pa de cadaldia, me permet acompanyarli una petita mostra de ma traducció. [1] ¿Será atreviment demanarli si fora temps perdut ó profanació del poema inmortal, seguir en mon propósit?

Ho demana á un amich, qui, fogint de tota vana gloria, li ofereix sa bona amistat com afectissim S.S. Q.L.B.L.M.

Miguel V. Amer

 

Notas

[1] No se conserva con la carta.