Buscar: en esta colección | en esta obra
Epistolario > Volumen 9 (Noviembre 1887 -... > Vol. 9 - carta 175

Datos del fragmento

Remitente GUMERSINDO LAVERDE Destinatario MARCELINO MENÉNDEZ PELAYO Fecha 18 marzo 1888 Lugar Santiago

Texto

Volumen 9 - carta nº 175

De GUMERSINDO LAVERDE [1]
A MARCELINO MENÉNDEZ PELAYO

Santiago, 18 marzo 1888

Mi queridísimo Marcelino: á su debido tiempo recibí tu deseada carta de 27 de Febrero, causándome gran placer las noticias que en ella me dás respecto á la próxima publicacion de las Cantigas y á la adquisicion de la filosofia de Monteiro, que debe de ser obra magna.

Pocos dias despues llegó á mis manos el último volumen de la Estética, que ya he leido quedando sumamente satisfecho del orden, limpieza y claridad con que está hecha la exposición de las teorias estéticas alemanas, asi como del criterio recto, á la vez que amplio y generoso, con que las juzgas. Su lectura me hace desear vivamente que se publique en España una Enciclopedia estética, en la que, siguiendo el plan de Vischer, corregido y aumentado, se expongan, ya adoptándolas, ya refutándolas, todas las doctrinas importantes que han

aparecido en el campo de la ciencia. Lastima que tu, ocupado en tantas otras cosas, no tengas vagar para emprender semejante obra, pues creo que nadie como tu podria llevarla á cabo, y que seria de utilidad grandísima para nuestra cultura literaria.

Me llama la atencion el ver como los mas encumbrados estéticos no se desdeñan de descender á las clasificaciones menudas de la poesia. Estaba yo en la creencia de que esto era tarea propia tan solo de los preceptistas de escalera abajo. No he visto que en tales clasificaciones haya casilla donde colocar poesias como el Panteon del Escorial o la Fantasia Nocturna del Duque de Rivas, ni tampoco lugar para las que se distinguen por su distribucion en estrofas iguales con estribillo y que forman una rama importante de la Lirica (letrillas, villancicos, himnos, canciones berangerianas y esproncedaicas &.&.).

Hojeando pocos días hace las Lecciones de Alcalá Galiano, sobre la literatura del siglo 18, me encontré con el peregrino aserto de que casi todos los escritos del P. Feijóo eran traducciones, de obras francesas. Te llamo la atencion hacia esto para que, cuando hables, en tu libro, del de Alcalá Galiano, le pongas el debido correctivo, que puede ser la reproduccion de la respuesta que á una acusacion idéntica de sus contemporaneos dió el mismo sabio benedictino.

Figurate si me agradará tu proyectada Antologia de poetas castellanos cuando es idea que con frecuencia ha venido á mi cabeza. Dudo que la parte americana, quepa en solo dos tomos. Me parece que, eliminado lo impudico y culterano, no ha de haber materia suficiente para un tomo en las poesias de Quevedo. Podrian agregárseles las de Melo y aun otro vate de la misma cuerda. Con las de S. Juan de la Cruz, Sigüenza, Malon de Chaide y otros que recopiló Sancha en su Cancionero y Romancero sagrado puede formarse un tomo, que será de los mas interesantes; y otro, tambien muy curioso, con las de las poetisas de los siglos 16, 17 y 18 (S. Teresa, Dña. Cristobalina, Sor Marcela, Dña. Bernarda Ferreira, la Monja de Méjico, la hermana del Conde de Torrepalma, &.).

Navarro no me ha mandado lo que me falta de su Biblioteca Clásica. No dejes de recordarle su promesa cuando tengas ocasion.

Al reimprimir en el tercer tomo de la Ciencia Española mi artículo sobre el Tradicionalismo, no te olvides de tachar lo relativo al sordo-mudista Pereira, ni de hacer cualquiera otra correccion que juzgues conveniente.

Dentro de pocos dias te visitará en mi nombre mi amigo Portilla, aquel ayudante de Obras Públicas de quien te dije en otra ocasion que era aficionado á la bibliografia matematica. Anímale, como yo lo he hecho, á que componga algun libro sobre este asunto.

Te abraza cariñosamente

G. Laverde

 

Notas

[1] Sólo la firma es de letra de Laverde.