Buscar: en esta colección | en esta obra
Epistolario > Volumen 9 (Noviembre 1887 -... > Vol. 9 - carta 97

Datos del fragmento

Remitente HENRY C. LEA Destinatario MARCELINO MENÉNDEZ PELAYO Fecha 26 january 1888 Lugar 2000 Walnut St., Philadelphia

Texto

Volumen 9 - carta nº 97

De HENRY C. LEA
A MARCELINO MENÉNDEZ PELAYO

2000 Walnut St., Philadelphia, 26 january 1888

My Dear Sir: I have to thank you for your kind letter of 7' inst. A week or two since I had the pleasure of mailing to your address a copy of my second volume, and next month I trust to send the third, as I am now reading proof of the Index.

As soon as this is off my hands I hope to get seriously at work with the continuation, commencing with the Spanish Inquisition. As leisure serves, I am already endeavoring to acquaint myself with the social condition out of which it sprang by an examination of the legislation of Castile, especially of the Ordenanzas Reales, and such books as the Fortalicium Fidei. Llorente only gives our the surface of events, and I want if possible to satisfy myself as to the secret springs of action which led so high-spirited and even turbulent a race as the spaniards to place upon their necks so grievous a yoke as that of the Holy Office; and to find out whether there were other causes besides the expulsion of the Jews and Moors to account for the contrast between the Spain of Charles V and that of Charles II.

I believe that I have everything, or almost everything, that has appeared in print bearing upon the Spanish Inquisition, but there must be much of interest still inedited in the collections and archives which you mention. I should feel exceedingly indebted to your good offices if you would kindly put me in the way of obtaining this material. It is not easy to designate in advance what I want without learning what exists. The records of the Inquisition are enormously diffused, and hundreds of folios may be occupied with a trial of no importante or significance. The plan which I have found satisfactory elsewhere has been to have an abstract or depouillement made of the documents when I would indicate which of them I desired to have copied in extenso. In this preliminary labor I have been accustomed to pay by the day and for the copying by the page, or folio, or sheet.

Of course the person employed would desire to feel assured that his payment would be prompt. Perhaps at first you would alow me to send you a little remittance of $ 100, which you could disburse to him a his work was done, and subsequently he might feel satisfied that his relations with me would be in all respects agreeable. At present there is no one in Madrid to whom I could refer you; but if it would be of any use I could easily procure an introduction to the Minister of the United States in Madrid which could enable him to give you any assurances desired.

There is much in your second and third volumes which will be of great assistance to me and to which I expect to make frequent reference, but as my subject is primarily the Holy Office I am naturally anxious to obtain what even will throw light upon its inner workings, and this must serve as my excuse for thus presuming upon your kindness.

With much respect, I remain, faithfully yours,

Henry C. Lea

TRADUCCION

Mi estimado Sr.: Tengo que agradecerle su amable carta del 7 de los corrientes. Hace una semana o dos tuve el placer de remitir a Vd. por correo aéreo un ejemplar de mi segundo volumen y el próximo mes espero remitirle el tercero, ya que estoy ahora leyendo pruebas del índice.

En cuanto lo tenga terminado, espero trabajar seriamente en la continuación empezando por la Inquisición española. Referente al asunto de los siervos libres, estoy tratando ya de imponerme en la condición social por la cual se manifestó, sometiendo a examen la legislación de Castilla, especialmente las Ordenanzas Reales y libros como el Fortalicium Fidei. Llorente solamente da la superficie de los acontecimientos, y yo deseo, si es posible, satisfacer mi curiosidad sobre las fuentes secretas de la conducta que llevaron a raza tan espiritualizada e incluso turbulenta como la de los españoles a poner sobre sus cuellos yugo tan pesado como el del Santo Oficio; y averiguar si hubo otras causas además de la expulsión de los Judíos y de los Moros para evaluar el contraste entre la España de Carlos V y la de Carlos II.

Creo que tengo todo o casi todo lo que se ha publicado relacionado con la Inquisición Española, pero debe de haber mucho de interés, aún inédito, en las colecciones y archivos que Vd. menciona. Muy agradecido debería sentirme para con sus buenos oficios si Vd. amablemente me pusiera en el buen camino para obtener este material. No es fácil precisar por adelantado lo que deseo sin conocer lo que hay. Los procesos de la Inquisición son enormemente difusos y cientos de folios pueden gastarse en un juicio de ningún interés o significación. El método que me ha resultado satisfactorio en otras partes ha sido el de recibir un resumen o dépouillement sacado de los documentos, sobre el que yo indicaría cuáles de ellos deseaba me fueran copiados íntegramente. En esta tarea preliminar tengo por costumbre pagar por días y por copia de página, o folio u hoja.

Naturalmente la persona empleada desearía tener la seguridad de que se le pague pronto. Quizá, en principio, podría Vd. permitirme que le envíe una pequeña remesa de 100 $, que Vd. le abonará según vaya haciendo su trabajo y subsiguientemente él podía sentirse satisfecho de que sus relaciones conmigo serían, bajo todo respecto, agradables. Actualmente no hay nadie en Madrid, con quien poner a Vd. en comunicación, pero si algo sirve, podría fácilmente procurarle una presentación ante el Ministro de los Estados Unidos en Madrid, que le permitiera darle a Vd. todas las seguridades deseadas.

Hay mucho en su segundo y tercer volúmenes que me servirá de gran ayuda y a lo que pienso referirme con frecuencia, pero, dado que mi objetivo principal es el Santo Oficio, estoy naturalmente ansioso de conseguir lo que arrojará luz incluso sobre sus secretos procedimientos, y esto ha de servirme de excusa por abusar de este modo de su amabilidad.

Con todo respeto quedo sinceramente suyo,

Henry C. Lea

 

Hispanistas norteamericanos - Menéndez Pelayo, p. 335-336.

Notas