Buscar: en esta colección | en esta obra
Epistolario > Volumen 9 (Noviembre 1887 -... > Vol. 9 - carta 16

Datos del fragmento

Remitente JUAN VALERA Destinatario MARCELINO MENÉNDEZ PELAYO Fecha 17 noviembre 1887 Lugar Bruselas

Texto

Volumen 9 - carta nº 16

De JUAN VALERA
A MARCELINO MENÉNDEZ PELAYO

Bruselas, 17 noviembre 1887

Mi muy querido amigo Menéndez: Recibí a su tiempo la grata carta de Vd. del 12. Mucho me ha alegrado y lisonjeado la notica que me da Vd. de que Cánovas ha escrito prólogo, y prólogo largo, para mis novelas, lo cual en hombre tan atareado y de tantos negocios, y más hallándose en vísperas de matrimonio, es grande fineza amistosa, y por tal la tengo y como tal la agradezco. Hágame Vd. el favor de decírselo así, cuando le vea.

Además, hay el interesillo de que el Prólogo de Cánovas ha de atraer muchos lectores, no sólo en España, sino por todas estas tierras, donde Cánovas es muy conocido y aun admirado; cosa rara, sobre todo entre los belgas, que no suelen admirarse sino de ellos mismos.

Se me ocurre tanto que decir sobre el libro de Oliveira Martins, y no poco para impugnarle, si bien elogiándole siempre, que me parece que el asunto va a darme para un libro más extenso que los Apuntes sobre el nuevo arte de escribir novelas.

Aunque tarde yo en escribir los artículos los escribiré, y mejor ahí que aquí, pues ahí tendré libros a mano. El artículo 3.º, no obstante, ya está publicado en la Revista. Me alegraré de que le guste, como me dice que le gustó el 2.º, y que en las ideas convenga Vd. conmigo.

En La España Regional, revista que se publica en Barcelona, ha salido un artículo del señor Pella y Forgas contra lo que yo digo acerca del regionalismo. Mi adversario está cortés y hasta fino, si bien me acusa de disparatado; pero no veo que aduzca razón alguna de valer para probar que digo disparates.

Aún seguiré aquí hasta fin de mes. Para principios de diciembre estaré en esa coronada villa, aunque me detenga en París algunos días. En París me ha salido un editor que quiere publicar todas mis novelas. Ya ha empezado la traducción de Pepita Jiménez. Creo que a este editor, cuando se lo diga, le agradará mucho saber que hay un Prólogo de Cánovas y le traducirá también, lo que hará que la edición se venda mejor.

Tengo muchísima gana de llegar a Madrid; de ver a Vd.; de que charlemos; y de ver y abrazar a los amigos, en particular los de la Academia, que son los más queridos y los mejores.

No deje Vd. de encomendarse a ellos, cuando acuda a las juntas. Adios. Créame su afmo. y buen amigo

Juan Valera

 

BRAVO VILLASANTE, C.: Biografía de Don Juan Valera , Barcelona, 1959, p. 276-278.

Notas