Buscar: en esta colección | en esta obra
Epistolario > Volumen 9 (Noviembre 1887 -... > Vol. 9 - carta 1

Datos del fragmento

Remitente GUMERSINDO LAVERDE Destinatario MARCELINO MENÉNDEZ PELAYO Fecha 2 noviembre 1887 Lugar Santiago

Texto

Volumen 9 - carta nº 1

De GUMERSINDO LAVERDE [1]
A MARCELINO MENÉNDEZ PELAYO

Santiago, 2 noviembre 1887

Marcelino carísimo: ayer salió para esa corte mi buen compañero D. Adolfo Moris, sobrino de Fernandez Vallin, con objeto de formar parte de un tribunal de oposiciones. Por el te mando el estudio sobre Shakspeare-Calderon, de mi antiguo discípulo de Lugo el libre pensadorcillo Pereira, que no cursó mas catedras que las del Instituto, y la Coleccion de trozos griegos, traducidos por Garcia Sanz, que por ellos fue objeto de sangrienta crítica de parte del filologo Fernandez Ferraz en la Revista de Instruccion Pública. Me alegraré de que te sean utiles.

No tengo ningun pliego suelto del Tradicionalismo en España. Para enviartelo tendria que desglosarlo de los dos únicos ejemplares que conservo de mis Ensayos y que deseo legar á mis hijos, por mas que, al recorrerlos, se me caiga el alma á los pies viendo quantum est in eis inane. Dicho artículo fué reimpreso en la Revista de Madrid y no te será dificil hacerte con el número en que salió. Donde llamo a Hervás padre de la Linguistica, creo que estara mejor Filologia comparada. Tambien deberá tacharse la indicacion que hago sobre la identidad del filósofo Pereira y el sordomudista del mismo apellido, pues carece de todo fundamento. Corrige asimismo cualquiera otra cosa que te disuene.

Ya tenia yo alguna noticia del trabajo sobre el dialecto asturiano del profesor Munthe. Creo que el principal asunto de su estudio ha sido el sudialecto ocidental, y como este se da la mano con el gallego, tengo para mi que no le vendrá mal estudiar la Gramatica gallega de Saco Arce y el Diccionario de Valladares, para perfeccionar su obra, como intenta, segun dicen. Lo que me coge completamente de nuevas es la edicion de las obras de Juan de la Cueva. ¿Qué méritos habrán hallado en este para que así les entrase por el ojo derecho?

Muy grata noticia, y del todo inesperada, me dás al anunciarme la aparición de la Historia de Salamanca de mi amigo Villar y Macias. Sabia que estaba nombrado, hace mucho tiempo, cronista de aquella provincia, y que, como pasaban años y años sin que diese señales de vida, la gente empezaba á impacientarse creyendo que se comia el sueldo de bobilis bobilis; pero, por lo que me dices, ha cumplido gallardamente su compromiso. Supongo que el no excederse mas en lo tocante á la Universidad, será debido a que de esta ya existe historia, y todavia tiene entre manos otra mas amplia, D. Elias Ordoñez, cura de una de las parroquias de Salamanca, de quien acaso conozcas el discurso que leyó en la solemne sesion celebrada con motivo del certamen teresiano y que se imprimió unido al del P. Martin. Este Ordoñez es sobrino de nuestro difunto compañero de Academia el chantre D. Camilo Alvarez de Castro y como él, natural de la provincia de Orense.

Celebro que el original de Gallardo resulte mas copioso de lo que pensabais.

Leyendo la curiosa Miscelanea de Bono Serrano, halle un artículo relativo al deista Ripoll, y en él algunas indicaciones por donde pueda colegirse quien fué, si es que no se sabe, el autor anónimo de la Historia de Fernando VII.

Dime que candidatos teneis para suceder á Castro y Serrano en la Academia.

Ribot y Fontseré, además del tomo de sus Poesias, publicó una leyenda titulada Soliman y Zaida , y tradujo la Jerusalen Libertada y el Tousaint Loverture de Lamartine que se publicó unido á la Genoveva del mismo autor bajo el título de Dos Perlas Literarias. Ribot forma con Arolas y Boix el grupo romantico Valenciano, como forman el Gallego Pastor Diaz, E. Gil, Salas y Quiroga y Aguirre Salarraga.

Entre los poetas clásicos del reinado de Isabel II debe contarse Corradi. Oí celebrar mucho su canto sobre el Cerco de Zamora y su oda A la Libertad.

Deseo que no eches en saco roto lo que hace tiempo tratamos respecto á mover el animo del Sr. Perier para que haga una edicion esmerada de las obras castellanas de Caminero.

Sin mas por hoy, te abraza cariñosamente tu mas apasionado amigo,

Gumersindo

 

Notas

[1] Sólo la firma es de letra de Laverde.