Buscar: en esta colección | en esta obra
Epistolario > Volumen 8 (Julio 1886 -... > Vol. 8 - carta 19

Datos del fragmento

Remitente MARCELINO MENÉNDEZ PELAYO Destinatario GUMERSINDO LAVERDE Fecha 21 julio 1886 Lugar Santander

Texto

Volumen 8 - carta nº 19

De MARCELINO MENÉNDEZ PELAYO
A GUMERSINDO LAVERDE

Santander, 21 julio 1886

Mi muy querido Gumersindo: No te he escrito antes, porque ando muy ocupado en terminar el 2.º volúmen de la Estética del siglo XVIII. Creo que te há de agradar porque lleva noticias muy abundantes y peregrinas. Parece increible cuánto escribieron nuestros mayores sobre crítica de artes.

Todavía no he formado definitivamente el plan de la parte moderna, que me vá á dar mucho que hacer por lo disperso de los escritos y por la dificultad de clasificarlos.

También me ocupo en preparar la tercera edición de La Ciencia Española , muy aumentada y corregida. Hará dos tomos de la colección de mis obras.

Tengo el libro del P. Regnon sobre Báñez y Molina . Es una monografía muy apreciable aunque maltrata demasiado á los dominicos. Ha tomado mucho de la historia de las controversias de auxiliis publicada en 1881 por el P. Gerardo Schneemann en Friburgo.

Creo que si se trata de hacer nueva edición de las obras del P. Feijóo, convendrá, por medio de breves notas, rectificar los errores que contengan principalmente en materia de ciencias naturales é históricas. De éste modo, podrán prestar todavía verdaderos servicios á nuestra cultura.

La nueva edición de la Historia de la Filosofía del P. Zeferino está muy aumentada especialmente en la parte de filosofía novísima. Tambien ha añadido algo en la parte española, volviendo á poner á Isaac Cardoso, á quien había omitido en la primera edicion, aunque le incluyó en la Filosofía Elemental latina.

El hermano de Pereda sigue lo mismo, ésto es malísimamente y sin esperanzas de curación, aunque con trazas de durar mucho para tormento propio y de los que le rodean. Así es que Pereda todavía no ha podido ir éste año á su casa de campo como otras veces.

He leido el extravagantísimo libro de Murguía Los Precursores , libro archiromántico, tristón y nebuloso, y lo que es peor, saturado de malas ideas de todos géneros, entre las cuales descuella un separatismo ridículo, que dudo que tenga secuaces en Galicia.

Morel-Fatio acaba de traducir al francés con singular primor el Lazarillo de Tórmes , poniéndole un prólogo excelente. Crece en el extrangero la aficion á nuestra antigua literatura.

Tuyo siempre de todo corazón

Marcelino

 

Notas