Buscar: en esta colección | en esta obra
Epistolario > Volumen 7 (Diciembre 1884 -... > Vol. 7 - carta 6

Datos del fragmento

Remitente MARCELINO MENÉNDEZ PELAYO Destinatario JUAN L. ARTEAGA Fecha 5 diciembre 1884 Lugar Madrid

Texto

Volumen 7 - carta nº 6

De MARCELINO MENÉNDEZ PELAYO
A JUAN L. ARTEAGA [1]

Madrid, 5 diciembre 1884

Muy señor mio de todo mi respeto: He tenido singular placer en recibir su carta y juntamente con ella el tomo de las obras de su señor tio don Domingo Arteaga Alemparte, y varios opúsculos de su padre de Vd. don Justo Arteaga Alemparte. Todo ello viene a enriquecer muy ventajosamente mi coleccion de autores americanos con obras de verdadero mérito. Entre las poesías de su tio de Vd. me ha llamado la atención singularmente el fragmento de traducción de la Eneida que tendré ocasion de citar en un voluminoso trabajo que preparo sobre los traductores españoles de obras de la antigüedad clásica.

Supongo que la coleccion de los escritos de su tio de Vd. continuará publicándose y que no dejará Vd. de favorecerme con los restantes tomos.

El catálogo de las obras de Puigblanch lo mismo que las impresas y las manuscritas y hasta algunas que tenia en proyecto, le encontrará Vd. al fin de sus Opúsculos gramático-satíricos, edicion de Londres, 1828. Los manuscritos de Puigblanch están ahora en nuestra Biblioteca Nacional.

En cuanto a gramáticas, suponiendo que Vd. habla de las castellanas, poco podré decir que Vd. no sepa. Las del siglo XVI (esceptuando la de Nebrija) son más bien un objeto de curiosidad bibliográfica que útiles para el estudio de la lengua. Podría formarse largo catálogo de ellas pero no creo que sea esto lo que Vd. desea. De las modernas solo me atrevo a recomendar las de Salvá, Bello y nuestra Academia Española. Pero si Vd. quiere adelantar mucho en poco tiempo, y por método sólido y científico, lo mejor que puede hacer es empaparse en la doctrina de la inmortal Gramática de las lenguas romances de Federico Diez, que anda impresa en aleman y en frances y que, salvo algun descuido de pormenor, es obra magistral e incomparable y la única que en Europa sirve hoy de luz para tales estudios. De Vd. afmo. y agradecido servidor y amigo Q. B. S. M.

Marcelino Menéndez y Pelayo

 

Tomada de: El Ferrocarril, Santiago de Chile, 14 febrero 1884, y El Estandarte Católico, Santiago de Chile, 15 febrero 1884.

Notas

[1] La fotocopia de los periódicos donde se publicó esta carta nos ha sido facilitada recientemente por Dña. Adriana Sáez B., del Centro de Información Bibliográfica de la Biblioteca Nacional de Chile.