Buscar: en esta colección | en esta obra
Epistolario > Volumen 6 (Enero 1883 -... > Vol. 6 - carta 2

Datos del fragmento

Remitente MARCELINO MENÉNDEZ PELAYO Destinatario GUMERSINDO LAVERDE Fecha 6 enero 1883 Lugar Santander

Texto

Volumen 6 - carta nº 2

De MARCELINO MENÉNDEZ PELAYO
A GUMERSINDO LAVERDE

Santander, 6 enero 1883

Mi muy querido Gumersindo: He pasado aquí éstas vacaciones, y mañana daré la vuelta á Madrid. He visto á los amigos Amós y Pereda. El primero nada hace ahora, sinó preparar una nueva y mejorada edicion de Costas y Montañas. El segundo tiene el plan de una novela de marineros que si él llega á hacerla como la imagina, ha de ser la mejor flor de su corona literaria, ya tan rica.

He suspendido por algunos días mis trabajos estéticos, para acabar el discurso de entrada en la Academia de la Historia, que tenía esbozado mucho tiempo há. Le acabé estos días. Su asunto: la historia considerada como obra de arte. Me contestará D. Aureliano.

Al fin he encontrado editor para mi bibliografía de traductores. La dividiré en cinco tomos: 1.º Traductores de lenguas orientales. 2.º Del griego clásico. 3.º Del latin clásico. 4.º De la literatura eclesiástica, así griega como latina. 5.º De lenguas modernas, incluyendo sólo las traducciones de autores clásicos y archi-famosos, con lo cual el número quedará muy reducido.

Recibí el discurso necrológico de Caveda. De las obras de éste tengo la historia de la Arquitectura, la de la Pintura en el siglo XVIII, y una Memoria sobre la restauracion asturiana, que está entre las de la Academia de la Historia.

Vera é Isla y otros amigos de Enrique Gil están imprimiendo en un grueso volúmen las obras en prosa de aquél malogrado ingénio, conforme al plan que tú tenías.

Todavía no ha comenzado Orti su apología del P. Fonseca. Veré lo que dice, y si me ocurre añadir algo, contestaré en la Union, y formaré con ésta y las anteriores cartas un folleto. No sé qué título ponerle.

En Gijón tratan de imprimir el Diario de Jove-Llános, cuyos pliegos impresos me regaló Nocedál, cuando éramos amigos. Pero es el caso que mi ejemplar de capillas no está completo, porque no llegó á tirarse todo. Así es que, para lograr el texto íntegro, tendrán que acudir al mismo D. Candido, ó á Alejandrino Menéndez de Luarca, que debe ser poseedor del original, por muerte de su tío Abello.

Desde Madrid te escribiré más largamente. Aquí estoy tan exhausto de noticias, que nada tengo que comunicarte.

Tuyo siempre.

Marcelino

 

Notas