Volumen 5 - carta nº 88
De EDWARD BÖHMER. (A Madrid) [Tarjeta postal]
A MARCELINO MENÉNDEZ PELAYO
[Baden-Baden] [9 juin 1881] [*]
Geehrter Hert Collega! Schicken Sie mir doch den gedruckten Wortlaut der Rede, in welcher Sie kürzlich so viel Böses über Deutschland und seine Barbaren gesagt haben. Der Löwe wird nicht so wild sein wie er gemalt ist. Allerdings Schmeichelai erwarten wir nicht von Ihnen. Jedenfalls glaube ich, bei den Beziehungen, die ich mich freue mit Ihnen zu erhalten, ein gewisses Recht zu haben, zu erfahren was Sie beijener Gelegenheit gesagt haben. Dann kann ich auch ungerichten Vorwürfen gegen Sie entgegentreten.
In alter Gesinnung. Ihr bekannter
Barbar
TRADUCCION
Honorable señor colega: Ea, envíeme Vd. el texto impreso del discurso en que con pocas palabras ha dicho Vd. tantas cosas malas sobre Alemania y sus bárbaros. El león no será tan fiero como lo pintan. Por lo demás, no son lisonjas lo que esperamos de Vd. En todo caso, dadas las relaciones que me enorgullezco de mantener con Vd., creo tener un cierto derecho a comprobar lo que ha dicho Vd. en esta ocasión. Pues yo también puedo dirigir a Vd. reproches inmerecidos.
Con el mismo sentimiento de siempre, su bien conocido
Bárbaro
[*] Datos del matasellos.