Buscar: en esta colección | en esta obra
Epistolario > Volumen 5 (Mayo 1881 -... > Vol. 5 - carta 19

Datos del fragmento

Remitente MIGUEL A. CARO. (A Madrid) Destinatario MARCELINO MENÉNDEZ PELAYO Fecha 18 mayo 1881 Lugar Bogotá

Texto

Volumen 5 - carta nº 19

De MIGUEL A. CARO. (A Madrid)
A MARCELINO MENÉNDEZ PELAYO

Bogotá, 18 mayo 1881

Mi muy querido am.º y compañero. Mis más cordiales plácemes por su discurso de entrada en la Academia. Lo hemos leído en una tertulia literaria y fue recibido con entusiasmo. Agradecemos la mención de nuestra compatriota la monja Castillo.

Cuánto siento no haber enviado á V. en oportunidad unas coplas y romancillos inéditos de esta escritora mística!

Con retraso extraordinario he recibido sus preciosos libros (Heterodoxos y Ciencia española), pues la caja en que venían, despachada por don Abelardo de Carlos, estuvo extraviada y se creyó perdida por algunos meses.

La Ciencia española anda de mano en mano entre los amigos, pues sólo ese ejemplar hay en Bogotá. Fallon, ingenio de ocurrencias felicísimas, al devolverme ese tomo de polémicas, me dijo que luego que lo leyó, se fué á buscar en el Apocalipsis el monstruo que debía figurar a Menéndez Pelayo. Tanta erudicion, me dijo tambien, sería para quitar á cualquiera la grada y brío del estilo, pero lo que yo admiro es ver a este potrico como brinca con la carga.

D. Mariano Catalina me ha invitado á colaborar en su Coleccion de Clásicos. Yo le he propuesto que haga una edicion de las poesías de Bello, en celebracion del centenario de este poeta (n. Nov. 29, 1781).

Al efecto le remito poesías inéditas y otras no coleccionadas y poco conocidas. Espero que Vd. nos ayude en esta empresa. Como considero que V. y el Sr. Catalina son amigos, ruégole hable con él sobre el asunto. El le enseñará la consabida Egloga virgiliana. Para él es la adjunta carta.

Si no hubiese venido en La Ilustracion no habríamos visto el discurso de V. No conocemos el del Sr. Catalina. ¿Por qué no nos han enviado la edicion academica en cuaderno?

Van unas malas traducciones de Horacio para que nada falte en sus Catálogos.

Consérvese V. bien, es decir no trabaje hasta matarse, y créame su am.º y admirador,

Caro

 

Caro, Epistolario , p. 221-222 .

Hispanoamericanos - Menéndez Pelayo , p. 214-216 .

Colombianos - Menéndez Pelayo, p. 85 .

Notas