Buscar: en esta colección | en esta obra
Epistolario > Volumen 3 (Enero 1878 -... > Vol. 3 - carta 71

Datos del fragmento

Remitente GUMERSINDO LAVERDE Destinatario MARCELINO MENÉNDEZ PELAYO Fecha 28 mayo 1878 Lugar Santiago

Texto

Volumen 3 - carta nº 71

De GUMERSINDO LAVERDE
A MARCELINO MENÉNDEZ PELAYO

Santiago, 28 mayo 1878

Mi carísimo Marcelino: celebro que tengas ya terminado tu programa y que, al fin y al cabo, D. Leopoldo haya escrito su Prólogo tan discreta y gentilmente. Quedo deseoso de leer uno y otro escrito, el segundo principalmente por lo que le sigue. Supongo que de un día á otro saldran á luz los Estudios poéticos y podré apacentar mi espíritu en su sabrosa lectura.

Me dices que hasta mediados de Agosto no enviaras el programa al Ministerio de Fomento. Tu veras si se alarga tanto el plazo concedido para presentar solicitudes de oposicion. En un periódico hé leido que sois cinco los aspirantes a la cátedra de Amador. Me figuro que uno será aquel Costa que, en una memoria sobre el derecho consuetudinario, galardonada por los krausistas con el premio. Maranges, se propone la cuestion de si voy yo á la Costumbre ó viene la Costumbre á mi . Del mismo modo al discurrir sobre S. Isidoro podrá preguntar: ¿voy yo al Doctor de las Españas ó viene el Doctor á mi? Con que asi prepárate para oir cosas buenas y decirlas mejores.—Creo que uno de los ejercicios consista en explicar una leccion del mismo programa, designada por la suerte.

Presumo como tu que las Cartas de la Sigea que copiaste en la Biblioteca Nacional han de ser las mismas que existan en el Museo Británico. Cerdá y Rico habla, no sé si de 31 ó 33, que probablemente seran estas mismas. Es muy bella idea la de la monografía que me indicas sobre Luisa Sigea y las Humanistas españolas DE LA ÉPOCA DEL RENACIMIENTO, Te propongo esta variante para el título, pues así podras comprender en tu obra á Beatriz Galindo y alguna otra del siglo XV, como tambien alargarte por el XVII hasta donde convenga.—En cuanto á primores tipográficos nada será poco para tan interesante materia.—Despues podras emprender otro trabajo análogo acerca de Las místicas españolas, entre las cuales descuellan las dos Teresas, de Cartagena y de Jesus; las Madres Rocaberti y de Agreda, y otras muchas, ya verdaderas, ya falsas místicas.

Respecto al tomo de Documentos inéditos de Filosofía y Literatura paréceme que sería muy bueno, pero no necesario, dado que las obras de Gundisalvo y Arnaldo de Vilanova han de tener cabida en la Historia de los Heterodoxos, en dicha monografía las de la Sigea, y las poesias latinas en la Biblioteca de poetas hispano-latinos. Para las castellanas y para las cartas de Garcilaso, Fr. Luis de Granada, &. sería lugar oportuno el Ensayo de una Biblioteca de libros raros y curiosos , de Gallardo, si la impresion de esta obra, tantos años hace interrumpida, se continuase, como debes procurarlo así que te establezcas en la Corte.

El mundo invisible en la literatura española es buen asunto para una monografia, y debes apuntarle en el catálogo de tus proyectos.

Mucho convendrá, á ser posible, que para cuando vayan á terminarse tus oposiciones tengan impreso el 1. er tomo de los Heterodoxos y la 2.ª edicion de La Ciencia española y mas obras, si mas tienes escritas para entonces, á fin de echarlas en la balanza, no solo del Tribunal si no tambien de la opinion pública, de suerte que aun los mas preveniclos en contra tuya tengan que confesar que mereces la ley Gamazo y la cátedra.—Hé recibido el nuevo y precioso libro de Caminero. Tambien há llegado á mis manos un tomo en 8.º de 419 pags.—«Poesias de Juan Antonio Saco y Arce.—Orense. Imprenta de Gregorio Rionegro Lozano.—1878.».—El autor es presbítero, correspondiente de la Española, y catedrático de Retórica (antes de Latin y Griego) del Instituto de Orense. Publicó años atras una excelente Gramática gallega. Es poeta correcto á la vez que sentido. Pertenece á la escuela del Norte, aunque á veces sigue el rumbo de Fr. Luis de Leon, y con felicidad; pues reune el fervor religioso y el gusto clásico. Entre sus composiciones castellanas hay una traduccion del Dies irae. El número de las gallegas, que comienzan en la pagina 363 pertenecen versiones no menos felices de los himnos Stabat Mater, O Sol salutis intimi y Miserere mei, Deus. En el manejo del habla gallega es maestro.

Te incluyo la 3.ª dosis de la monografía priscilianista, y bajo una faja irá pasado mañana la 4.ª, Dios mediante.

Quedó un amigo en traerme el folleto espiritista, pero aun no há parecido.

Hace una semana que voy á cátedra, aunque con trabajo. Lo mas penoso es la bajada y subida de las escaleras.

Te agradezco en el alma tus buenos propósitos en orden a mi porvenir. Veremos lo que dispone la anunciada ley (ojalá venga pronto á sacarnos de dudas) y entonces podremos gestionar con mas seguridad de acierto. La comision me vendria de perlas.

Dime si tienes la Teodicea de Pereyra y el Discernimiento filosófico de Ingenios del P. Ignacio Rodriguez.

En un periódico hé visto citado á un Menendez Pelayo entre los autores de poesías leidas en una sesion de la juventud católica de Valladolid. ¿Es hermano tuyo?

Te abraza cariñosamente

Gumersindo

 

Laverde, G. - Menéndez Pelayo, p. 961-964.

Notas