Buscar: en esta colección | en esta obra
Epistolario > Volumen 2 (Abril 1876 -... > Vol. 2 - carta 70

Datos del fragmento

Remitente MARCELINO MENÉNDEZ PELAYO Destinatario GUMERSINDO LAVERDE Fecha 9 septiembre 1876 Lugar Santander

Texto

Volumen 2 - carta nº 70

De MARCELINO MENÉNDEZ PELAYO
A GUMERSINDO LAVERDE

Santander, 9 septiembre 1876

Mi carísimo am.º: Con el placer de siempre recibí su gratísima del 4. Estoy esperando con impaciencia siempre creciente las pruebas de la 2.ª anti-revillesca . Irá la introduccion de los heterodoxos en seguida. La estoy copiando. Hay que inventar un título que abraze todos los elementos de nuestro libro, así indicaciones bibliográficas como polémicas y prólogo heterodoxo . Á Pereda no se le ocurre nada, ni á mí tampoco.

No es fácil encontrar palabras que sustituyan a las de racionalismo y racionalista que tomo en su recto sentido. Pondré una nota para salvar la disonancia.

¿Qué le parece de mi proyecto de clasificacion de las escuelas filosóficas españolas, refiriendo muchas de ellas al vivismo , y de la manera cómo establezco la filiacion de Bacon, Descartes y la escuela escocesa? Si tuviera tiempo, había de hacer un cuadro sinóptico de la filosofía española , estableciendo las relaciones fundamentales entre pensadores y escuelas.

Vá adelantada la impresion de la Poética de Pérez del Camino. Terminada que sea saldré para Portugal, deteniéndome en Madrid cuatro ó cinco días. Mándeme la carta para Valera.

No acaba de contestar D. Leopoldo.

Supongo que habrá recibido vd. á estas horas el prospecto de la Sociedad de Bibliófilos Cántabros . No hemos empleado aún en él el papel ni los tipos que destinamos á las ediciones. El papel ha venido ya y es excelente. Hemos encargado á Lóndres dos fundiciones elzevirianas. Anímese vd. á preparar algun tomo, si sus dolencias se lo consienten. Amós hará el prólogo de Martínez Mázas, á cuyas Memorias agregarémos por apéndice un raro opúsculo del mismo autor sobre Liérganes, su pátria. Muñoz Garnica publicó en Jaen, hácia el 54, una biografía de nuestro canónigo.

En el último número del Polybiblion , excelente revista bibliográfica (católica) que publican en París Puymaigre, Circourt y otros, viene un articulito ó compterendu de Milá sobre el libro truebesco. Se le copio en hoja suelta. [1] Fué sin duda lo que movió á los de Pisa á academizarme , porque mi segundo apellido está equivocado del mismo modo en el Polybiblion y en la comunicación de los pisanos, á quienes contesté ayer en lengua francesa, ya que ellos lo hicieron así, aunque yo hubiera preferido hacerlo en latin.

Conforme en lo del progreso religioso entendido como vd. lo entiende.

He refundido mi antigua memoria sobre traducciones de Horacio, añadiéndola más del doble. Hace un tomo. Abelardo de Cárlos no acaba de publicarla y dudo que lo haga porque es mucho fárrago para su periódico.

De vd. siempre apasionado am.º

Marcelino

P.S. Disimule los borrones.

 

Laverde, G.-Menéndez Pelayo, p. 507-509.

Notas

[1] Puede consultarse en la revista indicada, v. XVI, julio-diciembre, 1876, p. 133 ss. A la copia, Menéndez Pelayo añade: «En el Polybiblion de este año no han salido más críticas de libros literarios españoles que esta, y la de un estudio de Milá sobre rimas catalanas , por Puymaigre».