Buscar: en esta colección | en esta obra
Epistolario > Volumen 2 (Abril 1876 -... > Vol. 2 - carta 43

Datos del fragmento

Remitente GUMERSINDO LAVERDE Destinatario MARCELINO MENÉNDEZ PELAYO Fecha 3 julio 1876 Lugar Otero de Rey

Texto

Volumen 2 - carta nº 43

De GUMERSINDO LAVERDE
A MARCELINO MENÉNDEZ PELAYO

Otero de Rey, 3 julio 1876

Mi muy querido amigo: Recibo su grata del 30, y por ella veo con gusto que llegaron á sus manos los Ensayos y las Amorosas , y con disgusto que Medina no le há enviado á V. las pruebas de la epístola De re bibliographica ni dá señal alguna de haber recibido la misma y la posterior anti-revillesca. No sé qué pensar de su silencio.

Vaya V. apuntando las noticas, que se le ocurran y las que yo le envíe sobre la historia de nuestra Estética. Ya hay buen caudal. A continuacion pongo algunas nuevas indicaciones.

Los estéticos portugueses del pasado y presente siglo.

Melendez y el Duque de Frias.-Odas leidas en la Academia de S. Fernando.

Gustavo Adolfo Becquer.- La Catedral de Toledo (en Los Templos de España) y otros escritos. Hartzembusch.-

Federico Balart.-Arts. de crítica en varios periódicos democraticos antes de la setembrina.

Pedro A. de Alarcon.- Cosas que fueron.

Arrambide. (Dará noticias N. Campillo.)

Casas-novas y Sanz.- La Inteligencia y la Sensibilidad.

MIGUEL SÁNCHEZ DE LIMA. [1]

D. Luis Sergio Sanchez.- Exposicion de los principios fundamentales de la literatura. D. JUAN 1.º

D. Rafael Cano.-Lecciones de literatura general (16 de Estética).

Elementos de Literatura preceptiva, de Narciso Campillo. (Vars. leccs. de Estética).

Menica (de Valladolid).-Curso de literatura (tiene su parte estética).

Campoamor.-Lo Absoluto.- La originalidad y el plagio (folleto).-Prólogo á las Poesías de Revilla, Iriarte (D. T.)

Bárcia ( Autor de los Viajes ).-Polémica estética con el Dr. Mata en La España literaria (1853), y estudio sobre el Caracter de la forma en el Círculo científico y literario (1854).-La polemica continuó en La España literaria y recreativa (1853).-Filosofía Del Alma Humana.

Ruiz-Aguilera.-Prólogos á varias de sus obras. Tercetos sobre el arte religiosos.-Prólogo á las Doloras de Campoamor.

Federico Utrera.-Arts. en La España literaria (de Sevilla) y en otras partes.

CAVEDA-VELARDE. ENCISO-REFON DA SILVA

Zambrana (cubano).- Obras literarias .

Daniel R. Aresse.-Arts. en la Rev. Universitaria ó en la de Instruccion ppca.

Valera.-La originalidad y el plagio ( Rev. contemporanea).

HUERTA.-MONTIANO

Revilla.-Críticas literarias en La Crítica, El Imparcial, El Cronista y la Rev. contemporánea .-LO CÓMICO.-TRATADO DE LITERATURA.

Enciclopedia moderna, de Mellado.

Monumentos arquitectónicos de España.

Museo español de antigüedades.

En cuanto por hoy se me ocurre en orden á estéticos. Ofrecen materia para un interesante obra, que puede dividirse en 4 libros, subdivididos en varios capítulos.

Libro I.-Hasta finales del siglo XV.

Libro II.-Siglos XVI y XVII.

Libro III.-Desde 1700 hasta la muerte de Fernando 7.º

Libro IV.-Período contemporaneo.

Nada sé de Valera, que de algun tiempo á esta parte no contesta á mis cartas. De Caminero aun la tuve hace tres días; pero ignoro sí recibió el Trueba. Si V. lee la Defensa de la Sociedad , en ella habrá visto mi carta á Caminero y su contestación sobre los medios de dar vuelo al Catolicismo en España. Oscar Haran, escritor parisiense, me há escrito felicitándome por ella. De la misma revista corto los adjuntos dísticos para que los una á su coleccion de poetas hispanolatinos, para bibliografiarlos en su día.

Mucho deseo que V. termine la Biblioteca de traductores para poder dedicarse con holgura á los heterodoxos y á los estéticos .-En un art.º de Guillermino Forteza sobre los poetas baleares leo que G. Roselló há traducido varias composiciones de poetas alemanes. En La Abeja de Barcelona ví otras, no recuerdo su autor. En el Preservativo contra el Ateismo de Forner hallo ocho versos endecasílabos trads. de la Iliada , 41 de un fragmento que Sexto Empírico atribuye á Critias y Plutarco á Eurípides, y 23 octosílabos del Eunuco de Terencio. Presumo que fuese Forner mismo el traductor. No sé si V. habrá copiado estos fragmentos. Yo lo haré si es preciso.

Confieso que tiene V. razón en preferir la denominación de aristotélicos . Y apropósito, en este grupo deben entrar los traductores de la Poética de Aristóteles.

Feijoo tiene dos discursos Causas y Remedios del Amor , dignos de examen. Tambien es notable lo que dice del Desden con el desden . Solo él con Porcel é Iriarte merecen un capítulo.-Tengo aquí las obras de Piquer. Si V. quiere, extractaré lo que en ellas hay de estético.

Queda de V. siempre entrañable amigo

G. Laverde

¿Y Jorge Pitillas?

En [2] esa Diputación provincial está pendiente de resolucion el pago de los sueldos que devengó y no cobró D. Agustin M.ª Acebedo, medico-Director de Caldas de Besaya. Su familia há quedado mal, y yo le agradecería á V. muchísimo que se informara del estado de dicho asunto y procurase eficazmente su favorable resolucion.

Para los estéticos, es una de las tareas previas el recorrer las principales revistas del pasado y presente siglo. Tambien las tesis doctorales y discursos inaugurables.

¿Que le parece á V. del adjunto parrafo sobre Moises, Jesus y Mahoma del espiritista Navarrete en el folletin del Cronista y del falso testimonio que le levanta á R. Lulio.

 

Laverde, G.-Menédez Pelayo, p. 442-446.

Notas

[1] El texto en versalitas es añadido de M. Pelayo.

[2] El texto añadido que sigue figura delante del encabezamiento de la carta.