Buscar: en esta colección | en esta obra
Epistolario > Volumen 2 (Abril 1876 -... > Vol. 2 - carta 21

Datos del fragmento

Remitente JOAQUÍN RUBIÓ Y ORS Destinatario MARCELINO MENÉNDEZ PELAYO Fecha 16 mayo 1876 Lugar Raurich, 8-3.º, Barcelona

Texto

Volumen 2 - carta nº 21

De JOAQUÍN RUBIÓ Y ORS
A MARCELINO MENÉNDEZ PELAYO

Raurich, 8-3.º, Barcelona, 16 mayo 1876

Mi muy estimado amigo: Gracias mil por su tomo 1.º de sus Estudios críticos sobre escritores Montañeses que ha tenido V. á bien remitirme y ofrecerme con una dedicatoria que estimo, aunque peca de sobrado galante, por ver en ella un testimonio del aprecio en que me tiene, y que agradezco.

He leido lo que puede considerarse como introduccion de su obra, y me ha gustado sobremanera por la soltura con que está escrita, por el calor con que sale V. á la defensa del buen nombre de su pais y por la copia de datos con que sostiene V. su causa. Felicito á V. por esta parte de su trabajo y felicito desde luego á su pais por tener en V. un tan animoso y entendido mantenedor de su honra y de sus glorias.

Me he internado bastante en el examen de su estudio sobre Trueba y Cosio para con fundamento y pruebas bastantes poder dar á V. anticipada enhorabuena y sinceros plácemes por la noticia de ese famoso escritor Montañes, digno, por cierto, de ser mas conocido de lo que lo era. Le tengo en mi mesa y á la vista para leer despacio las páginas que en el primer momento recorrí á la ligera. En aquel primer examen hecho con la plegadora en la mano, tropecé con dos citas de un poema a Cataluña por las cuales doy tambien a V. las gracias.

Con placer grandisimo y de una sola tirada leí hace algunos días su filípica a Azcarate por su necio insulto á nuestra patria estampado en letras de molde en la tornasolada pero venenosa Revista de Madrid . Le aseguro á V. que pasé un rato delicioso, que me bañaba en agua de rosa á cada mano de jabon que daba V. al ex-profesor krausista, que tan de ligero habla, como todos los de su escuela, de lo que no sabe. Pero no solo gozaba por los revolcones que daba V. al torpe sostenedor de la peor y mas anti-patriotica de las causas, sino porque el trabajo, ademas de la grande erudicion y conocimientos bibliograficos que en V. revela, esta escrito con una facilidad y con un donaire que encanta. Creo que haria V. un gran bien en imprimirlo por separado, y darle toda la publicidad posible.

Voy á concluir estas líneas pidiendo á V. un favor. Ya sabe V., pues si mal no recuerdo se lo dije á V. en Madrid, que tengo el propósito de despedirme de las musas dando al público una nueva edición, acrecentada, de mi Gayter , con la versión en verso, sino de todas, de la mayor parte de mis poesías catalanas, hecha por poetas conocidos y amigos míos. Se que quiere V. poner alguna de mis composiciones traducidas en los Estudios poéticos que tiene V. en preparación. ¿Sería exigir demasiado de V. el que tradujera alguna de mis poesias de mas aliento como p. ejemplo, la A Catalunya, Lo triunfo de la Creu, la Germana de la Caritat, o alguna otra de las que le sean á V. mas simpáticas, para publicarla cuando me anime á dar a luz la edicion que tengo en proyecto?

Antonio, que esta muy atareado preparandose para los exámenes y el grado, me encarga que saludo á V. en su nombre. Sirvase V. ofrecer mis afectuosos recuerdos y mis parabienes á su Sr. Padre, y V. reciba con ellos un cariñoso abrazo de su amigo que de corazon le quiere,

Joaquín Rubió

 

Notas