Buscar: en esta colección | en esta obra
Obras completas de Menéndez... > BIBLIOGRAFÍA HISPANO-LATINA... > II : CATULO-CICERÓN... > CELSO (CORNELIO)

Datos del fragmento

Texto

Traducción

I. ORTIZ, Manuel Joaquín.—(Specimen del P. Pou).

«No conozco traducción española de Cornelio Celso, aquel Cicerón de los médicos. Ojalá que D. Manuel Joaquín Ortiz nos lo vertiera! Lo deseo siempre que recuerdo el talento, luces y buen gusto que yo observaba en él, cuando le contaba entre mis discípulos de Filosofía.»

P. Pou, Specimen, apud Bover, Escritores Baleares, II, 148.

Extractos

II. PIQUER, Andrés.—(En Chinchilla, H. de la Medicina.)

Flosculi seu flores medicinales extracti ex libro Cornelii Celsi, medici sapientissimi.

—Insigniores aliquot sententiae selectae ex libris Aurelii Corneli Celsi medici inter latinos eloquentissimi.

Extractos muy bien hechos de todo lo sustancial del texto de Celso.

Fueron publicados por D. Anastasio Chinchilla en el tomo III de su Historia de la Medicina Española (Valencia, imp. de don José Mateu Cervera, 1846), págs. 467-475; conforme al manuscrito autógrafo de Piquer que el mismo Chinchilla poseía, procedente de la biblioteca del Dr. D. Ignacio Ruiz de Luzuriaga.

III. ABAD, Manuel.—(En Chinchilla, H. de la Medicina.)

Flores medicinales Corn. Celsi.

—Insigniores aliquot sententiae selectae ex Auretii (¿Arethei?) et Cornelii Celsi scriptis.

[p. 103] En el tomo VI de las Opera Medica de dicho Dr. Abad (amigo del Dr. Piquer), manuscritas en la biblioteca de Luzuriaga, de donde pasaron a la de Chinchilla, que especifica su contenido en el tomo IV de su Historia de la Medicina Española (Valencia, 1846), pág. 235.

Comentario

IV. ZACUTO LUSITANO.—Leyden, 1629.

De Medicorum Principum Historia libri sex. In quibus Medicinales omnes Medicorum Principum Historiae, utili et compendioso ordine dispositae proponuntur, Paraphrasi, et Commentariis enarrantur, Disputationibus, Dubiis et Auctoris peculiaribus observationibus illustrantur... Opus non solum Fhilosophis, sed Medicis apprime utile, ac necessarium, et facundissimam Galeni, aliorumque Medicorum Principum doctrinam affectantibus jucundissimam... D. Zacuto Lusitano Medico auctore... Lugduni Batavorum, Ex officina Ioannis Maire, 1629. 8.º

Los autores de las historias clínicas que Zacuto Lusitano ha recogido y comentado son Galeno, Cornelio Celso, Scribonio Largo, Paulo Egineta, Aecio de Abydos, Oribasio, Celio Aureliano, Tralliano, Areteo, Actuario, Avicena, Rasis, Avenzoar, Alzaharabi; Albucasis, Averroes, Haly Habas.

De Celso hace un magnífico elogio en el proemio:

«Hic enim latinus Hippocrates merito nominandus, ob singularem doctrinam, et accuratam scribendi facundiam, princeps Medicinae, hoc est praecipuus, seu primarius dictus est... Fuit ergo Celsus Medicus sui temporis illustrior, medicamque artem octo libris comprenhendit, ita graphice, eleganter, ornate et breviter, ut nihil ad ejus perfectionem deesse possit...

»Demum nullus est, qui Celsum, elegantissimum et nervosissimum auctorem esse non fateatur. Nam pomoeria Romanae eloquentiae profert ingenue, et Medicinam, suavissimo ore, cunctis cultioribus ingeniis commendat. Mirum dictu, quam presse, ubi licet, ille progreditur. Quam luculenter causas morborum enarrat. Certe rem planem admirandam praestitit, ut cum muta haec ars nata sit, minimeque eloquentiae capax. Is tamen, tanto splendore [p. 104] eam condecoravit, ut non aliunde quam ab hoc uberrimo fonte, totius exactae rationis mutueris. Nam in hoc fulget, verborum pressa proprietas, sententiarum concisa subtilitas elucet, micat sermonis veneranda antiquitas, adeo ut eum fuisse artificiosissimum jure merito dicere possimus, qui foelici penicillo Hippocratis mentem explicuit ad unguem; quem recte ipsius interpretem nuncupare fas erat. Is denique fuit, qui suo ornatissimo stylo, majorum placita ita commendavit et Romanorum coetus ita in admirationem evexit, ut Medicinam sexcentis annis explosam denuo ex animo reciperent. Nam praeter eloquentiam, quam duobus libris offenderat, adeo in omnibus aliis artificiose medicinae praecepta tradit, ut maxima necessitate illos coegerit, Medicinae partem practicam amplecti.»

(Fol. 3 del preámbulo.)

Las historias médicas de Celso que Zacuto incluye en su colección son las siguientes:

Lib. I, 23. Epilepticus sanguinis humani potu sanatus (C. Celsi, lib. 3, cap. 27).

84. Struma anguis esu sanata (C. C., lib. 5, cap. 28).

Lib. II, 125. Hydropicus sibi indulgens, urina sua epota interiit (C. C., lib. I, cap. 21).

Lib. III, 46. Asininum lac ad arthritidis praeservationem utilissimum (C. C., lib. 4, cap. 24).

47. Quidam abstinentia vini et veneris in perpetuum a cruciatu arthretico praeservati (ibid).

Lib. IV, I. Diaria febris, ex ebrietate orta, aquae frigidae potu curata (C. C., in Praef. juxta finem).

Lib. V, 6. Ab Aspide ictus puer, aceto superbibito liberatur (C. C., lib. 5, cap. 26).

Lib. VI, 3. Morbus novus, Caro ex naturalibus prolapsa (C. C., in praef.).

La edición de 1629 sólo contiene el primer libro de estas historias. Las restantes se hallan en las obras completas de Zacuto, tomo I de la edición lugdunense de 1644. (Zacuti lusitani Opera Omnia in duos tomos divisa... Editio postrema, ab ipso Authore, ante obitum, summâ curâ recognita et locupletata. Lugduni, sumptibus Ioannis Antonii Hugvetan... M.DC.XLIV. 2 vols. fol.)

Los comentarios a las historias médicas de Celso pueden verse en las págs. 41, 148, 157, 407, 590, 591, 807-810, 919. [p. 105] Zacuto, médico humanista pero de erudición un tanto farragosa según el gusto del siglo XVII, procede por un método casi escolástico, presentando primero la paráfrasis del texto y luego las cuestiones y dubios que sobre él ocurren, tomando de aquí pretexto para discutir o impugnar las opiniones de muchos médicos de su tiempo. Algunas de sus observaciones son originales: sostiene, por ejemplo, que el morbus novus de que habla Cornelio Celso no es otra cosa que el gálico, y con este motivo discute si es propio y adecuado el nombre de syphilis que le dió Fracastorio.

Miscelánea

V. Hablando del aragonés Jerónimo Ximénez, uno de los primeros catedráticos de la Universidad de Zaragoza, autor de una obra titulada Institutionum medicarum libri quatuor (Épila, 1578, en fol. Ibid. 1596, en 4.º Toledo, 1578, fol.), dice Morejón (Historia bibliográfica de la Medicina Española, III, pág. 271), que en razón de la propiedad y pureza de su lenguaje, se le debe mirar como el Cornelio Celso de los españoles, y que su obra contiene lo más sólido que los médicos griegos, latinos y árabes supieron relativamente a la patología general, y lo que este aragonés había comprobado y perfeccionado con su práctica y experiencia.

Juan de Villarreal, en su clásica monografía sobre el garrotillo (De signis, causis, essentia, prognostico et curatione, morbi suffocantis, libri duo, Alcalá, 1611), insiste mucho en probar que la angina membranosa no fué conocida por Celso, aunque describió una enfermedad de la garganta que algunos confundían con ella. In morbo suffocativo non est rubor, neque adsunt pustulae pallidae, solum enim apparet crusta, aut perfecte alba, aut declinans ad lividam non sicut dicit Celsus (pág. 18).

Notas