Buscar: en esta colección | en esta obra
Obras completas de Menéndez... > BIBLIOTECA DE TRADUCTORES... > III : (MALÓN - NOROÑA) > MIER, EDUARDO

Datos del fragmento

Texto

[p. 369]

Distingido filólogo. Comenzó a publicar, vertida del alemán, la Historia de la literatura y arte dramático en España, obra excelente del Barón Schack; ilustró con notas eruditas el Diálogo de la lengua de Juan de Valdés y los Orígenes de Mayáns en la reimpresión de estas obras verificada en 1873, y ha publicado en revistas y periódicos considerable número de artículos de crítica literaria. En la Revista de Instrucción Publica (1857 y 1858), continuación de la Universitaria, y en la de Ciencias, Literatura y Artes de Sevilla, dió a luz Ensayos críticos sobre Esquilo y Sófocles.

Ha prestado notable servicio a nuestras letras con las dos versiones siguientes:

Biblioteca de dramáticos griegos... Tragedias de Eurípides. Tomo I. Madrid, 1865, imprenta de Tello. 4.º

Este primer volumen, único publicado, contiene las tragedias siguientes:

Hécuba. Orestes. Las Troyanas. Hipólito. Alcestes. Hércules furioso. Las Fenicias. Medea. Electra.

Van precedidas de una dedicatoria al Sr. D. José Gutiérrez de la Vega y de una Introducción histórico-crítica sobre las tragedias de Eurípides. La versión es en prosa, bastante fácil y correcta. A cada tragedia antecede un Argumento y acompañan al pie de las páginas notas abundantes y eruditas.

El pensamiento de esta publicación honra en gran manera a cuantos tuvieron la suerte de iniciarla. El señor don José G. de la Vega, Gobernador Civil de Madrid, convocó una reunión de literatos y periodistas con este objeto, y bajo su protección y la de otras ilustradas personas, comenzó el señor Mier a realizar su intento. Por desdicha, dificultades imprevistas y sucesos políticos detuvieron la continuación de la obra, quedando incompleto el teatro de Eurípides. Parece que la fatalidad persigue en nuestra patria a los estudios helénicos.

Las Fábulas de Esopo, traducidas directamente del griego y de las versiones latinas de Fedro, Aviano, Aulo Gellio, &., precedidas de un Ensayo histórico sobre la fábula y de noticias biográficas de los fabulistas citados, por D. Eduardo Mier. Madrid, 1871-72. [p. 370] Folio menor. Edición de lujo adornada con 30 láminas en acero y buen número de grabados intercalados en el texto. Contiene 318 fábulas. La versión es en prosa y la acompañan las fábulas de Lessing, traducidas por Hartzenbusch.

Notas