(Barcelona, España, Aproximadamente 1385 - Toulouse, Francia, 1436)
"Raimundo de Sabunde (también referido como Ramon Sibiuda, Sabiende, Sabond, Sabonde, Sebon, o Sebeyde) (c. 1385 - 1436), fue un estudioso, filósofo, y maestro de medicina catalán que trabajó como profesor real de teología en Toulouse. Nacido en Barcelona, en aquella época la ciudad más grande de la Corona de Aragón, hacia fines del siglo XIV, estudios recientes datan su fallecimiento en 1436. Su obra Liber naturae sive creaturarum, etc. o Theologia Naturalis, escrita entre 1434 y 1436 marca una importante etapa en la historia de la teología natural: fue escrita originalmente en latín, aunque no en puro estilo clásico, "el libro estaba escrito en un español enriquecedor con giros latinos]]. Sus seguidores editaron una versión en latín más clásico, que fue luego traducida al francés por Michel de Montaigne (París, 1569) y publicada en latín en varias oportunidades, entre ellas Deventer, 1487; Estrasburgo, 1496; París, 1509; Venecia, 1581. El libro se opuso a la creencia generalizada de entonces sobre que razón y fe, filosofía y religión era antagónicas e irreconciliables. Raimundo declaró que el libro de la naturaleza y la biblia eran ambas revelaciones divinas, una general e inmediata, la otra específica y mediata. Montaigne cuenta cómo tradujo el libro al francés y halló que «los conceptos del autor eran excelentes, la estructura de su obra bien constituida, y su proyecto lleno de piedad... Su conocimiento es sólido, y su alcance valiente, porque trata todas las razones humanas y naturales para establecer y verificar todos los artículos de la religión cristiana contra los ateos».[cita requerida]"
"Raymond of Sabunde (born Ramon Sibiuda; also known as Sabiende, Sabond, Sabonde, Sebon, Sebonde, or Sebeyde; c. 1385 - 29 April 1436) was a Catalan scholar, teacher of medicine and philosophy and finally regius professor of theology at Toulouse. He was born in Barcelona (at that time the major Catalan city of the Crown of Aragon), and died in Toulouse. His Liber naturae sive creaturarum, etc (or Theologia Naturalis), written 1434-1436, marks an important stage in the history of natural theology. It was first written in Latin (but not in a strictly classical Latin, since it contained plenty of Catalan-influenced Latin words). His followers composed a more classical Latin version of the work. It was translated into French by Michel de Montaigne (Paris, 1569) and edited in Latin at various times (e.g. Deventer, 1487; Strasburg, 1496; Paris, 1509; Venice, 1581, etc.). The book was directed against the position then generally held, that reason and faith, philosophy and theology were antithetical and irreconcilable. Raymond declares that the book of Nature and the Bible are both Divine revelations, the one general and immediate, the other specific and mediate. Montaigne (Essays, bk. ii. ch. xii., "Apology for Raymond de Sebonde") tells how he translated the book into French and found " the conceits of the author to be excellent, the contexture of his work well followed, and his project full of pietie ... His drift is bold, and his scope adventurous, for he undertaketh by humane and naturall reasons, to establish and verifie all the articles of Christian religion against Atheists."